Hayce Lemsi - Le Bout Du Tunnel - перевод текста песни на русский

Le Bout Du Tunnel - Hayce Lemsiперевод на русский




Le Bout Du Tunnel
Конец Туннеля
C'est Hayce Lem j'viens du bled j'viens de la brume j'roule un blunt
Это Hayce Lem, я из захолустья, из тумана, я кручу блант,
Blonde à l'oreille en me la faisant bouffer par une belle brune
шепчу блондинке на ушко, пока красотка-брюнетка его смакует.
Brille sous les réverbères en hiver North Face trois quarts
Зимой сверкаю под фонарями в North Face три четверти,
Chez nous l'herbe est plus verte, l'eau plus claire sale bâtard
у нас трава зеленее, вода чище, грязный ублюдок.
Ça commence par une Heineken fini sous le chant des ambulances
Всё начинается с Heineken и заканчивается под вой сирен,
("Le diable danse") Monsieur Haine a baisé Madame Différence
("Дьявол танцует") Господин Ненависть переспал с Госпожой Разницей.
Au fond du précipice on nous met des grosses balayettes
На дне пропасти нам ставят подножки,
Les fous se précipitent les anges ne posent pas les ieds-p
дураки бросаются туда, где ангелы не ставят мины.
Handek à ta copine elle kiff les paillettes, les breitlings
Подмигиваю твоей девушке, ей нравятся блестки и Breitling,
À cause des femmes sur le XXX il y a moins d'eau que d'hémoglobine
из-за женщин на порносайтах меньше воды, чем гемоглобина.
J'ai l'envie soudaine de violer le mouv', de lui faire un môme
У меня внезапное желание изнасиловать рэп-игру, сделать ей ребенка,
Ou j'irai cambrioler Le Louvre, il n'est pas question d'aller faire l'aumône
или я ограблю Лувр, милостыню просить не собираюсь.
Si les fiottes sont en fuite, l'audition faudra vérifier
Если шлюхи в бегах, показания нужно проверить,
Paye l'addition, le mensonge flotte à la surface de la vérité
плати по счёту, ложь плавает на поверхности правды.
J'ai hérité de la vida loca, n'imite pas le bico loco
Я унаследовал сумасшедшую жизнь, не подражай безумному нарику,
Je veux toutes les parts du teau-gâ nahel le XVII c'est le locos bico
я хочу все части пирога, детка, 17-й округ - это сумасшедшие нарики.
Jetez l'échelle de corde au fond du puits
Бросьте веревочную лестницу на дно колодца,
On cherche le bout du tunnel ou le soleil un jour de pluie
мы ищем конец туннеля или солнце в дождливый день.
Depuis l'temps qu'on fait d'l'oseille, qu'on fait du zèle sans faire de bruit
Сколько времени мы зарабатывали бабки, усердствовали, не издавая ни звука,
On va déployer nos ailes, représente la misère du nord de Paris
мы расправим крылья, представляя нищету северного Парижа.
Ouais, pourquoi t'as vie n'as pas de sens? Pourquoi tu restes à penser?
Да, почему твоя жизнь бессмысленна? Почему ты продолжаешь думать?
Pourquoi tu traînes et pire pourquoi tu te niques la santé?
Почему ты слоняешься и, хуже того, почему ты гробишь своё здоровье?
Pourquoi tu aimes zoner? Zen, posé genre le man qui aime causer
Почему ты любишь слоняться без дела? Спокойный, расслабленный, как парень, который любит поболтать,
La haine dans les veines causée par le mal qui aime doser
ненависть в венах, вызванная злом, которое любит дозировать.
La vie est rude hein mais tu prends l'habitude
Жизнь сурова, но ты привыкаешь,
Tu prends l'attitude et quand tu mûris ça devient plus rude
ты принимаешь позу, и когда ты взрослеешь, становится ещё хуже.
Tu te rends compte qu'il y a personne sur qui compter
Ты понимаешь, что не на кого рассчитывать,
Quand t'es gond tu comptes pas t'es ronds comme un con s'édenté
когда ты пьян, ты не считаешь, ты круглый, как беззубый болван.
Toi, le seul à galérer dans cet univers
Ты, единственный, кто страдает в этой вселенной,
On n'est unis frère, pas à l'infini vu qu'on finit vert
мы едины, брат, но не бесконечно, ведь мы кончаем в земле.
Un monde meilleur pour certains fait de frayeur
Лучший мир для некоторых сделан из страха,
Test pas 10Strict dans le rap je suis toujours à l'heure
не испытывай 10Strict, в рэпе я всегда вовремя.
Dites-leur ça ne fait pas le raleur on sait que tu prends des chaleurs
Скажи им, не ной, мы знаем, что ты заводишься,
C'est le 17, secteur au mic' qui commet le meurtre
это 17-й, сектор у микрофона, который совершает убийство.
Jetez l'échelle de corde au fond du puits
Бросьте веревочную лестницу на дно колодца,
On cherche le bout du tunnel ou le soleil un jour de pluie
мы ищем конец туннеля или солнце в дождливый день.
Depuis l'temps qu'on fait d'l'oseille, qu'on fait du zèle sans faire de bruit
Сколько времени мы зарабатывали бабки, усердствовали, не издавая ни звука,
On va déployer nos ailes, représente la misère du nord de Paris
мы расправим крылья, представляя нищету северного Парижа.
Ça roule des mécaniques, mais ça bosse pour tes mans
Они крутят моторами, но работают на твоих парней,
C'est quoi l'lire-dé en 2012 khoya c'est rempli de mythomanes
что за рэп-игра в 2012, братан, она полна мифоманов.
Et moi j'te l'dis pour la mama khey j'vais devenir l'numéro one
И я говорю тебе, клянусь мамой, я стану номером один,
On n'est pas dans le même lire-dé khoya moi je XXX
мы не в одной рэп-игре, братан, я [неразборчиво].
Quand j'vois tes dents terre-pa j'connais tes mans, j'me dis nhar sheitan
Когда я вижу твои гнилые зубы, я знаю твоих парней, я думаю, день дьявола.
On s'dirige vers ta mère, représailles, Air Max, grosse bécane
Мы направляемся к твоей матери, расправа, Air Max, большой мотоцикл.
Devant moi t'es cheum comme un pickpocket qui vient d's'faire mer-cra
Передо мной ты жалок, как карманник, которого только что поймали.
Khler pas trop sur ma pochette, j'ai pas encore fini de cher-cra
Не слишком пялься на мою обложку, я ещё не закончил зарабатывать.
Dans la street y'a ceux qui brassent, ceux qui crawlent et ceux qui coulent
На улице есть те, кто гребет деньги, те, кто ползает, и те, кто тонет,
Sur XXX j'me tape des barres, comme Lino j'kiff mon rôle de sale con
на [неразборчиво] я угораю, как Lino, мне нравится моя роль мерзавца.
Aujourd'hui j'ai grandi alors j'te fume avec d'la classe
Сегодня я вырос, поэтому я тебя уничтожу с классом,
Sur ma vie gros j'vais rapper jusqu'à qu'ils me disent "wesh qu'est-ce qui se passe?"
клянусь жизнью, я буду читать рэп, пока они не скажут: "Эй, что происходит?".
Khoya ne m'raconte pas j'sais pas quoi, car ici ça bosse dur
Братан, не рассказывай мне не знаю что, потому что здесь тяжело работают,
Pour chopper l'disque d'or m'sort pas qu'c'est dar' si tu t'endors
чтобы получить золотой диск, не говори, что это легко, если ты спишь.
Et comme j'sais j'suis hnine dans l'fond je n'ai pas peur que mon passé me rattrape
И поскольку я знаю, что я добрый в глубине души, я не боюсь, что моё прошлое настигнет меня,
Imagine moi rouler à fond accompagné d'une soce de frappe
представь меня, мчащегося на полной скорости в сопровождении крутой девчонки.
Jetez l'échelle de corde au fond du puits
Бросьте веревочную лестницу на дно колодца,
On cherche le bout du tunnel ou le soleil un jour de pluie
мы ищем конец туннеля или солнце в дождливый день.
Depuis l'temps qu'on fait d'l'oseille, qu'on fait du zèle sans faire de bruit
Сколько времени мы зарабатывали бабки, усердствовали, не издавая ни звука,
On va déployer nos ailes, représente la misère du nord de Paris
мы расправим крылья, представляя нищету северного Парижа.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.