Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paname Airlines
Paname Airlines
Messieurs
dames
bonjour,
bienvenue
sur
le
vol
numéro
75017
de
la
Paname
Airlines
Meine
Damen
und
Herren,
guten
Tag,
willkommen
auf
Flugnummer
75017
der
Paname
Airlines
Tout
d'abord
merci
d'écouter
les
consignes
de
sécurité
Zunächst
danken
wir
Ihnen,
dass
Sie
die
Sicherheitsanweisungen
beachten
Ne
tentez
pas
d'écrire
un
texte
Versuchen
Sie
nicht,
einen
Text
zu
schreiben
En
cas
d'incident
ou
de
turbulence
lyricale
Im
Falle
eines
Zwischenfalls
oder
lyrischer
Turbulenzen
Ne
tentez
pas
de
vous
échapper
il
n'y
a
aucune
issue
Versuchen
Sie
nicht
zu
entkommen,
es
gibt
keinen
Ausweg
Pendant
le
vol
des
punchlines
vous
seront
servis
Während
des
Fluges
werden
Ihnen
Punchlines
serviert
La
température
est
torride
il
fait
75°
Die
Temperatur
ist
sengend
heiß,
es
sind
75°
C'est
la
Vida
Loca
Das
ist
das
Vida
Loca
J'ai
la
tête
dans
les
nuages
d'épaisses
fumées
sans
cesse
fouillés
Ich
habe
den
Kopf
in
den
Wolken
dichten
Rauchs,
ständig
durchsucht
Par
les
bleus
pris
de
rage
et
de
nos
yeux
rouges
on
regarde
les
étoiles
filer
Von
den
Bullen
voller
Wut,
und
mit
unseren
roten
Augen
schauen
wir
den
Sternschnuppen
nach
Plus
vite
que
les
années
perdues
pour
du
cash,
vertus
piétinées
par
flashs
et
H
Schneller
als
die
verlorenen
Jahre
für
Cash,
Tugenden
zertrampelt
durch
Blitze
und
H
J'suis
pas
de
la
race
à
Poutine
mais
j'rappe
à
la
vitesse
d'une
kalash
Ich
bin
nicht
von
Putins
Schlag,
aber
ich
rappe
mit
der
Geschwindigkeit
einer
Kalash
Sur
l'asphalte
ça
pète
un
sbar,
y'a
de
la
vodka
de
Saint
Petersbourg
Auf
dem
Asphalt
knallt's
gewaltig,
es
gibt
Wodka
aus
Sankt
Petersburg
Moi
de
mon
existence
j'suis
la
star,
petit
prince
sur
45
tours
Ich
bin
der
Star
meiner
Existenz,
kleiner
Prinz
auf
45
Touren
Caramelo
lame
dans
le
ventre
khabat,
tous
posté
devant
le
bar-tabac
Caramelo,
Messer
im
Bauch,
Schlampe,
alle
postiert
vor
der
Tabak-Bar
Pisté
jusqu'à
6 du
mat,
le
diable
te
parle
et
la
bac
t'abat
Verfolgt
bis
6 Uhr
morgens,
der
Teufel
spricht
zu
dir
und
die
BAC
erledigt
dich
Bico,
17
c'est
ma
dream-team,
ici
les
bonnes
ambiance
terminent
en
bang
bang
Bico,
17
ist
mein
Dream-Team,
hier
enden
gute
Stimmungen
im
Bang
Bang
J'suis
l'interprète
de
la
victime
du
système
dans
lequel
on
baigne
(baigne)
Ich
bin
der
Dolmetscher
des
Opfers
des
Systems,
in
dem
wir
baden
(baden)
Bébé
j'ai
le
moral
en
chute
libre,
quand
y'a
pas
de
cash
money
dans
les
fouilles
Baby,
meine
Moral
ist
im
freien
Fall,
wenn
kein
Cash
Money
bei
den
Durchsuchungen
da
ist
Quand
y'a
pas
de
chatte
en
mini-jupe,
il
faut
que
j'rentre
a
plat-ventre
bredouille
Wenn
keine
Muschi
im
Minirock
da
ist,
muss
ich
auf
dem
Bauch
kriechend
mit
leeren
Händen
zurückkehren
Bienvenue
sur
Paname
Airlines
sans
escale
jusqu'à
Nord
Island
Willkommen
bei
Paname
Airlines,
nonstop
bis
Nord
Island
Prenez
le
taxi
jusqu'à
l'avenue
Hayce
Lemsi,
j'vous
présente
ma
bande
Nehmt
das
Taxi
zur
Avenue
Hayce
Lemsi,
ich
stelle
euch
meine
Bande
vor
Que
les
passagers
s'installent
confortablement
Mögen
sich
die
Passagiere
bequem
niederlassen
Boulet
aux
chevilles
j'fais
l'bilan
d'une
vie
inachevée
sur
un
beat
lent
Kugel
am
Knöchel
ziehe
ich
Bilanz
eines
unvollendeten
Lebens
auf
einem
langsamen
Beat
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
Installez-vous
confortablement,
j'ai
la
tête
dans
les
nuages
les
pieds
sur
le
ciment
Macht
es
euch
bequem,
ich
habe
den
Kopf
in
den
Wolken,
die
Füße
auf
dem
Zement
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
De
toutes
mes
hôtesses,
accompagné
en
vous
remerciant
d'avoir
choisi
la
compagnie
Begleitet
von
all
meinen
Stewardessen,
danke
ich
Ihnen,
dass
Sie
die
Gesellschaft
gewählt
haben
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
T'as
le
moral
dans
les
Air
Nike,
découvre
un
nouvel
horizon
crame
dans
l'avion
de
L'Insomniak
Deine
Moral
ist
in
den
Air
Nikes,
entdecke
einen
neuen
Horizont,
verbrenne
im
Flugzeug
des
Schlaflosen
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
Bienvenue
chez
Paname
Airlines
Willkommen
bei
Paname
Airlines
C'est
dans
la
cafetière
que
l'insomnie
noya
mon
sommeil
pour
de
bon
In
der
Kaffeekanne
hat
die
Schlaflosigkeit
meinen
Schlaf
endgültig
ertränkt
J'tourne
autour
de
la
gloire
et
la
terre
tourne
autour
du
soleil
"chaque
seconde"
Ich
kreise
um
den
Ruhm
und
die
Erde
dreht
sich
um
die
Sonne
"jede
Sekunde"
On
parle
argent
comptant,
parce
que
prendre
le
large
on
compte
Wir
reden
von
Bargeld,
denn
wir
planen,
abzuhauen
On
prend
de
l'âge
et
la
police
nous
suit
des
yeux
comme
la
Joconde
Wir
werden
älter
und
die
Polizei
verfolgt
uns
mit
Blicken
wie
die
Mona
Lisa
J'ai
toujours
la
rime
amère
la
faut
savoir
faire
des
braves
Ich
hab'
immer
den
bitteren
Reim
parat,
hier
muss
man
wissen,
wie
man
auf
stark
macht
Même
si
les
bicos
casse
des
kilos
de
sucre
sur
ma
colonne
vertébrale
Auch
wenn
die
Bicos
Kilos
Zucker
auf
meiner
Wirbelsäule
zerbrechen
Les
caprices
de
la
trotteuse
assassinent
ma
vida
loca
Die
Launen
des
Sekundenzeigers
ermorden
mein
Vida
Loca
Quand
on
porte
le
Qamis
ils
nous
disent
de
la
nébuleuse
Al
Quaïda
Wenn
wir
den
Qamis
tragen,
sagen
sie,
wir
gehören
zur
nebulösen
Al-Qaida
Bico
Loco
la
paix
n'est
qu'un
intervalle
entre
2 guerres
Bico
Loco,
der
Frieden
ist
nur
ein
Intervall
zwischen
zwei
Kriegen
J'ai
du
respect
pour
ceux
qui
dorment
sur
le
trottoir
entre
2 glaires
Ich
habe
Respekt
vor
denen,
die
auf
dem
Bürgersteig
zwischen
zwei
Rotzpfützen
schlafen
En
vous
remerciant
d'avoir
choisi
la
compagnie
Paname
Airlines
Wir
danken
Ihnen,
dass
Sie
die
Gesellschaft
Paname
Airlines
gewählt
haben
Le
nom
de
la
team
c'est
Nord
Island,
pour
les
intimes
c'est
N.I
(C'est
la
Vida
Loca)
Der
Name
des
Teams
ist
Nord
Island,
für
die
Eingeweihten
ist
es
N.I
(Das
ist
das
Vida
Loca)
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
Installez-vous
confortablement,
j'ai
la
tête
dans
les
nuages
les
pieds
sur
le
ciment
Macht
es
euch
bequem,
ich
habe
den
Kopf
in
den
Wolken,
die
Füße
auf
dem
Zement
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
De
toutes
mes
hôtesses,
accompagné
en
vous
remerciant
d'avoir
choisi
la
compagnie
Begleitet
von
all
meinen
Stewardessen,
danke
ich
Ihnen,
dass
Sie
die
Gesellschaft
gewählt
haben
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
T'as
le
moral
dans
les
Air
Nike,
découvre
un
nouvel
horizon
crame
dans
l'avion
de
L'Insomniak
Deine
Moral
ist
in
den
Air
Nikes,
entdecke
einen
neuen
Horizont,
verbrenne
im
Flugzeug
des
Schlaflosen
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
"Paname
Airlines,
Paname
Airlines,
Paname
Airlines"
Bienvenue
chez
Paname
Airlines
Willkommen
bei
Paname
Airlines
Merci
d'avoir
choisi
la
compagnie
Paname
Airlines
Danke,
dass
Sie
die
Gesellschaft
Paname
Airlines
gewählt
haben
Et
bon
séjour
sur
Nord
Island
Und
einen
schönen
Aufenthalt
auf
Nord
Island
C'est
la
vida
loca
Das
ist
das
Vida
Loca
Un
petit
pas
pour
Lemsi
un
grand
pour
le
rap
français
Bico
loco
Ein
kleiner
Schritt
für
Lemsi,
ein
großer
für
den
französischen
Rap,
Bico
Loco
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.