Hayce Lemsi - Phénomène - перевод текста песни на немецкий

Phénomène - Hayce Lemsiперевод на немецкий




Phénomène
Phänomen
Yah!
Yah!
Six heure trois, 6,3 litres
Sechs Uhr drei, 6,3 Liter
Mv agusta me gusta negro
MV Agusta, me gusta, Negro
On entend plus trop parler d'vous c't'année
Man hört dieses Jahr nicht mehr viel von euch
Gros je me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Alter, ich hab mich etabliert, ich fick alles und hasta luego
Même ton ego trouve que t'as trop d'ego
Selbst dein Ego findet, dass du zu viel Ego hast
J'ai fait millions dollars j'suis sorti du ghetto
Ich hab Millionen Dollar gemacht, bin aus dem Ghetto raus
Pourquoi j'entends plus trop parler d'vous c't'année
Warum hör ich dieses Jahr nicht mehr viel von euch?
Gros j'me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Alter, ich hab mich etabliert, ich fick alles und hasta luego
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Wer ist der Prinz? Wer ist der Boss? Wer ist der Meister?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatt, Kilogramm, Kilometer
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Selbst gemacht, selbst gemacht, selbst gemacht
Phénomène, phénomène, phénomène
Phänomen, Phänomen, Phänomen
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Wer ist der Prinz? Wer ist der Boss? Wer ist der Meister?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatt, Kilogramm, Kilometer
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Selbst gemacht, selbst gemacht, selbst gemacht
Phénomène, phénomène, phénomène
Phänomen, Phänomen, Phänomen
On l'a fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Wir haben's selbst gemacht, selbst gemacht, selbst gemacht
Phénomène, phénomène, phénomène
Phänomen, Phänomen, Phänomen
Vagabonder les rues de Paname avec un Opinel
Durch die Straßen von Paname streifen mit einem Opinel
J'voulais juste empiler tous mes billets sur des kilomètres
Ich wollte nur all meine Scheine kilometerweit stapeln
J'arrêterai pas l'pe-ra juste pour leur montrer c'est qui le maître
Ich hör nicht auf mit Rap, nur um ihnen zu zeigen, wer der Meister ist
J'ai financé mon premier album avec un kilo d'herbe
Ich hab mein erstes Album mit 'nem Kilo Gras finanziert
Phénoménal, t'as tissé ta toile en solo comme Lemsi?
Phänomenal, hast du dein Netz allein gesponnen wie Lemsi?
Fais le L, fais le L, fais le L, yah
Mach das L, mach das L, mach das L, yah
Des marques sur le corps, l'envers du décor
Narben am Körper, die Kehrseite der Medaille
les forces de l'ordre sont mort de rage
Wo die Ordnungskräfte vor Wut sterben
En m'voyant rouler dans la Porsche ivre de confort
Wenn sie mich im Porsche rollen sehen, trunken von Komfort
S'imaginent ma car garage
Stellen sich meine Autogarage vor
Ghost fait sauter des globes oculaires
Ghost lässt Augäpfel platzen
Un flow carré, des rimes croisées triangulaires
Ein quadratischer Flow, gekreuzte, trianguläre Reime
Des pensées sanguinaires
Blutrünstige Gedanken
J'vais charcler ces guignols
Ich werd' diese Clowns zerlegen
J'suis l'saphir qui sommeille dans la pierre angulaire
Ich bin der Saphir, der im Eckstein schlummert
Toutoutoutou
Tututututu
J'ai tenté le tout pour le tout
Ich hab alles auf eine Karte gesetzt
Et je n'ai pas peur d'échouer (nan nan naaaan)
Und ich habe keine Angst zu scheitern (nan nan naaaan)
Personne n'a cru en nous dans l'temps
Früher hat niemand an uns geglaubt
Oh nan, brrrr, regarde maintenant
Oh nein, brrrr, schau jetzt
Six heure trois, 6,3 litres, Mv agusta me gusta negro
Sechs Uhr drei, 6,3 Liter, MV Agusta, me gusta, Negro
On entend plus trop parler d'vous c't'année
Man hört dieses Jahr nicht mehr viel von euch
Gros je me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Alter, ich hab mich etabliert, ich fick alles und hasta luego
Même ton ego trouve que t'as trop d'ego
Selbst dein Ego findet, dass du zu viel Ego hast
J'ai fait millions dollars j'suis sorti du ghetto
Ich hab Millionen Dollar gemacht, bin aus dem Ghetto raus
Pourquoi j'entends plus trop parler d'vous c't'année
Warum hör ich dieses Jahr nicht mehr viel von euch?
Gros gros j'me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Alter, Alter, ich hab mich etabliert, ich fick alles und hasta luego
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Wer ist der Prinz? Wer ist der Boss? Wer ist der Meister?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatt, Kilogramm, Kilometer
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Selbst gemacht, selbst gemacht, selbst gemacht
Phénomène, phénomène, phénomène
Phänomen, Phänomen, Phänomen
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Wer ist der Prinz? Wer ist der Boss? Wer ist der Meister?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatt, Kilogramm, Kilometer
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Selbst gemacht, selbst gemacht, selbst gemacht
Phénomène, phénomène, phénomène
Phänomen, Phänomen, Phänomen
Bagatelle parisienne, Marie Jeanne
Pariser Bagatelle, Mary Jane
Que des gangs dans mon binks, j'roule un teh
Nur Gangs in meinem Block, ich dreh' 'nen Joint
Sagittaire solitaire, double contact... stop
Einsamer Schütze, Doppelklick... Stopp
Kyllian M., Kyllian M
Kylian M., Kylian M.
J'suis dynamique, biométrique #Gullivert, qualité 38
Ich bin dynamisch, biometrisch #Gulliver, Qualität 38
Prison ferme que l'hiver, faits divers,
Haftstrafe nur im Winter, Vermischtes,
Artena, Artena, Artena
Artena, Artena, Artena
Dix millions d'euros ne suffiront pas à mater
Zehn Millionen Euro reichen nicht, um zu bändigen
La peine de sortie la concurrence a ressorti les atèles
Kaum ist der Satz vorbei, holt die Konkurrenz die Schienen wieder raus
On est poursuivi par la police
Wir werden von der Polizei verfolgt
On fait crier l'Akrapovic
Wir lassen den Akrapovič schreien
Mon reuf Acrobate au guidon, téléguidé c'est la deb', boy!
Mein Bruder Akrobat am Lenker, ferngesteuert, das ist der Wahnsinn, Boy!
J'rappe depuis l'époque des Gameboy
Ich rappe seit der Gameboy-Zeit
J'ai mon schlass pour rendre le game borgne
Ich hab mein Messer, um das Game einäugig zu machen
Phénomène, phénomène, phénomène, ouh
Phänomen, Phänomen, Phänomen, ouh
Rien à craindre, rien à perdre, c'est la guerre, boy
Nichts zu fürchten, nichts zu verlieren, das ist Krieg, Boy
Toutoutoutou
Tututututu
J'ai tenté le tout pour le tout
Ich hab alles auf eine Karte gesetzt
Et je n'ai pas peur d'échouer (nan nan naaaan)
Und ich habe keine Angst zu scheitern (nan nan naaaan)
Personne n'a cru en nous dans l'temps
Früher hat niemand an uns geglaubt
Oh nan, brrrr regarde maintenant
Oh nein, brrrr, schau jetzt
Six heure trois, 6,3 litres
Sechs Uhr drei, 6,3 Liter
Mv agusta me gusta negro
MV Agusta, me gusta, Negro
On entend plus trop parler d'vous c't'année
Man hört dieses Jahr nicht mehr viel von euch
Gros je me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Alter, ich hab mich etabliert, ich fick alles und hasta luego
Même ton ego trouve que t'as trop d'ego
Selbst dein Ego findet, dass du zu viel Ego hast
J'ai fait millions dollars j'suis sorti du ghetto
Ich hab Millionen Dollar gemacht, bin aus dem Ghetto raus
Pourquoi j'entends plus trop parler d'vous c't'année
Warum hör ich dieses Jahr nicht mehr viel von euch?
Gros j'me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Alter, ich hab mich etabliert, ich fick alles und hasta luego
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Wer ist der Prinz? Wer ist der Boss? Wer ist der Meister?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatt, Kilogramm, Kilometer
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Selbst gemacht, selbst gemacht, selbst gemacht
Phénomène, phénomène, phénomène
Phänomen, Phänomen, Phänomen
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Wer ist der Prinz? Wer ist der Boss? Wer ist der Meister?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatt, Kilogramm, Kilometer
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Selbst gemacht, selbst gemacht, selbst gemacht
Phénomène, phénomène, phénomène
Phänomen, Phänomen, Phänomen





Авторы: Hayce Lemsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.