Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Poussière d'étoile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poussière d'étoile
Dust of Stars
L′escalier
pue
la
pisse,
et
je
penche
comme
la
Tour
de
Pise
The
staircase
smells
like
piss,
and
I
lean
like
the
Tower
of
Pisa
Et
je
reste
dans
ma
bêtise,
mon
biko
j'suis
fayayaya
And
I
stay
in
my
silliness,
my
biko
I'm
foolish
Dans
ma
cité
c′est
la
crise,
c'est
reparti
pour
un
tour
de
piste
In
my
city
there
is
a
crisis,
here
we
go
again
for
a
lap
J'entends
les
sirènes
de
police
j′en
ai
marre
ya
yema
I
hear
the
sirens
of
the
police
I'm
tired
ya
yema
J′ai
les
mains
moites,
j'ai
froid,
j′ai
faim,
je
tremble,
j'sens
plus
rien
My
hands
are
clammy,
I'm
cold,
I'm
hungry,
I'm
trembling,
I
can't
feel
anything
anymore
Je
n′ai
même
plus
d'feuilles,
y′a
plus
d'train
I
don't
even
have
any
more
leaves,
there's
no
more
train
Je
n'ai
plus
d′limites,
j′ai
plus
d'frein
I
have
no
more
limits,
I
have
no
more
brakes
Je
ne
m′endors
plus,
j'm′écroule
lorsque
la
fatigue
à
raison
d'moi
I
don't
fall
asleep
anymore,
I
collapse
when
fatigue
gets
the
better
of
me
En
ce
moment
j′fais
beaucoup
de
gardav'
si
t'es
vraiment
mon
reufré
raisonne
moi
At
this
moment,
I'm
doing
a
lot
of
guarding,
if
you're
really
my
bro,
listen
to
me
Quelques
litres
dans
le
sac
à
dos
A
few
liters
in
the
backpack
Et
je
laisse
une
phrase
gribouillée
sur
un
rythme
saccadé
And
I
leave
a
scribbled
phrase
on
a
broken
rhythm
Je
n′ai
ni
l′vécu
d'Pablo,
ni
le
tos-ma
d′El
Chapo
I
have
neither
the
experience
of
Pablo
nor
the
tos-ma
of
El
Chapo
Mais
je
sais
qu'la
faucheuse
finira
bien
par
me
rencarder
But
I
know
that
the
grim
reaper
will
end
up
giving
me
a
date
Musique
ma
gasolina,
faites
de
la
place
au
winner
Music
my
gasoline,
make
way
for
the
winner
J′passe
du
Chivas
au
Ruinart,
17
ans
saleté
de
dealer
I
switch
from
Chivas
to
Ruinart,
17
years
old,
dirty
dealer
J'écris
des
vers
tard
le
soir,
j′prépare
des
freestyles
d'killer
I
write
verses
late
at
night,
I
prepare
killer
freestyles
Y'a
des
perquis′
tah
le
SWAT,
des
toxicomanes
qui
meurent
There
are
SWAT
raids,
drug
addicts
who
die
Paris
c′est
dégueu
tout
le
monde
se
déteste
Paris
is
disgusting,
everyone
hates
each
other
J'y
pense
en
fumant
mon
joint
quand
je
fais
l′tour
de
la
tess
I
think
about
it
when
I
smoke
my
joint
when
I
go
around
the
block
Derrière
moi
j'laisse
toujours
vapeur
de
fumée
très
épaisse
I
always
leave
a
very
thick
trail
of
smoke
behind
me
Je
n′ai
qu'une
parole,
je
fais
c′que
j'dis
je
suis
un
vrai
DZ
I
only
have
one
word,
I
do
what
I
say,
I'm
a
true
Algerian
Je
m'demande
si
les
temps
changent
ou
si
les
gens
changent
avec
le
change
I
wonder
if
times
change
or
if
people
change
with
change
Si
les
gens
changent
avec
le
temps,
deviennent
parano
y′a
qu′avec
le
chanvre
If
people
change
with
time,
they
become
paranoid,
only
with
hemp
J'ai
une
bastos
dans
la
chambre
et
une
bastos
dans
ma
chambre
I
have
a
gun
in
my
room
and
a
gun
in
my
room
En
freestyle
tu
rêves
de
m′charcler,
j'ai
toujours
un
seize
de
rechange
In
freestyle,
you
dream
of
tearing
me
up,
I
always
have
an
extra
sixteen
Tes
loss-bo
sont
tombé
de
haut
car
il
n′aime
pas
trop
ton
nouveau
bédo
Your
loss-bo
has
fallen
from
on
high
because
he
doesn't
like
your
new
weed
Ta
racli
t'as
tourné
le
dos
car
elle
n′aime
pas
trop
tes
nouveaux
potos
Your
ho
has
turned
her
back
on
you
because
she
doesn't
like
your
new
buddies
A
la
recherche
d'une
offre
alléchante,
d'une
injection
dans
les
jambes
Searching
for
a
tempting
offer,
an
injection
in
the
legs
T′as
douillé
les
gens,
t′étais
éméché,
You
hurt
people,
you
were
drunk,
Le
jour
où
t'es
à
jeun
rafale
dans
tes
jambes
The
day
you're
sober,
you'll
get
a
burst
in
the
legs
J′étais
dépité,
j'ai
vu
le
regard
des
tirailleurs
en
costume
I
was
disheartened,
I
saw
the
look
of
the
riflemen
in
suits
Niquez
vos
mères
je
ne
veux
pas
d′une
médaille
d'honneur
à
titre
posthume
Fuck
your
mothers
I
don't
want
a
posthumous
medal
of
honor
Poussière
d′étoile
à
traversée
vents
et
marées
Stardust
through
wind
and
tide
Poussière
d'étoile
ne
te
laisse
pas
le
temps
d'souffler
pour
démarrer
Stardust
doesn't
give
you
time
to
catch
your
breath
to
start
Poussière
d′étoile
aura
toujours
de
l′espoir
à
revendre
Stardust
will
always
have
hope
to
spare
Poussière
d'étoile
sait
ce
que
c′est
qu'la
dalle
au
point
d′avoir
mal
au
ventre
Stardust
knows
what
it's
like
to
be
hungry
to
the
point
of
a
stomachache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madizm
Альбом
Eurêka
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.