Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Tic Tac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic
tac,
la
trotteuse
de
l'horloge
Tic
tac,
the
second
hand
of
the
clock
Bang
bang,
j'ai
ce
flow
sorti
d'l'usine
tah
Yuri
Orlov
Bang
bang,
I
got
this
flow
straight
outta
the
factory
like
Yuri
Orlov
Bébé,
tu
veux
qu'j't'offre
une
paire
de
Dior
Baby,
you
want
me
to
get
you
a
pair
of
Diors?
J'te
prends
des
Jordan
I'll
get
you
some
Jordans
Un
ch'veu
dans
ma
soupe,
j'y
plonge
le
visage
du
majordome
A
hair
in
my
soup,
I
dunk
the
butler's
face
in
it
Et
chaque
nuit,
j'entends
And
every
night,
I
hear
Tic
tac,
la
trotteuse
de
l'horloge
Tic
tac,
the
second
hand
of
the
clock
Bang
bang,
j'ai
ce
flow
sorti
de
l'usine
tah
Yuri
Orlov
Bang
bang,
I
got
this
flow
straight
outta
the
factory
like
Yuri
Orlov
Bébé,
tu
veux
qu'j't'offre
une
paire
de
Dior
Baby,
you
want
me
to
get
you
a
pair
of
Diors?
J'te
prends
des
Jordan
I'll
get
you
some
Jordans
Un
ch'veu
dans
ma
soupe,
j'y
plonge
le
visage
du
majordome
A
hair
in
my
soup,
I
dunk
the
butler's
face
in
it
Mon
pote
Nathan
m'a
dit
"Le
temps
n'attend
pas"
My
friend
Nathan
told
me
"Time
waits
for
no
man"
Alors
je
frappe
le
beat
comme
Tang
Pô
So
I'm
hitting
the
beat
like
Tang
Po
T'as
dû
choper
sur
le
mauvais
tempo
You
must
have
picked
the
wrong
tempo
Toute
ton
équipe
est
au
shtar,
y'a
que
toi
qui
tombe
pas
Your
whole
team
is
in
jail,
you're
the
only
one
who
doesn't
fall
J'ai
les
poings
serrés,
leader
Fehrat
My
fists
are
clenched,
leader
Fehrat
Derrière
gauche
droite
s'cache
un
middle
Behind
left
right
hides
a
middle
Et
J'ai
beau
taper
ton
blaze
sur
Google
And
I
can
type
your
name
on
Google
Recherche,
404
not
found
Search,
404
not
found
On
t'massacre
si
tu
matte
nos
femmes
We'll
massacre
you
if
you
stare
at
our
women
Toi
ferme-la
suis
le
système
et
vote
You
shut
up,
follow
the
system
and
vote
Si
tu
respectes
pas
nos
choufs,
pleins
phare
If
you
don't
respect
our
chicks,
full
headlights
Coup
d'pare-chocs
Range
Rover
#Evoque
Range
Rover
bumper
#Evoque
Tes
vers
ne
m'évoquent
pas
grand
chose
à
part
de
l'esbroufe
Your
verses
don't
evoke
much
to
me
other
than
bluffing
J'nage
avec
mon
argent
car
les
euros
sont
waterproofs
I
swim
with
my
money
because
euros
are
waterproof
J'dors
pas,
j'regarde
la
trotteuse,
l'horloge
I
don't
sleep,
I
watch
the
second
hand,
the
clock
Les
pipeuses
me
font
des
éloges
The
chicks
give
me
compliments
Ténébreuse,
ma
clique
dans
la
loge
Dark,
my
clique
in
the
lodge
Sucre
d'orge
au
fond
de
la
gorge
Barley
sugar
at
the
back
of
my
throat
Solitaire
comme
un
gitano
Lonely
like
a
gypsy
J'fume
beaucoup
shab
les
mexicanos
I
smoke
a
lot
of
Mexican
shab
Conduite
brutal
sur
la
Brutale
Brutal
driving
on
the
Brutale
Ignoti
nulla
cupido
Ignoti
nulla
cupido
Tic
tac,
la
trotteuse
de
l'horloge
Tic
tac,
the
second
hand
of
the
clock
Bang
bang,
j'ai
ce
flow
sorti
d'l'usine
tah
Yuri
Orlov
Bang
bang,
I
got
this
flow
straight
outta
the
factory
like
Yuri
Orlov
Bébé,
tu
veux
qu'j't'offre
une
paire
de
Dior
Baby,
you
want
me
to
get
you
a
pair
of
Diors?
J'te
prends
des
Jordan
I'll
get
you
some
Jordans
Un
ch'veu
dans
ma
soupe,
j'y
plonge
le
visage
du
majordome
A
hair
in
my
soup,
I
dunk
the
butler's
face
in
it
Et
chaque
nuit,
j'entends
And
every
night,
I
hear
Tic
tac,
la
trotteuse
de
l'horloge
Tic
tac,
the
second
hand
of
the
clock
Bang
bang,
j'ai
ce
flow
sorti
de
l'usine
tah
Yuri
Orlov
Bang
bang,
I
got
this
flow
straight
outta
the
factory
like
Yuri
Orlov
Bébé,
tu
veux
qu'j't'offre
une
paire
de
Dior
Baby,
you
want
me
to
get
you
a
pair
of
Diors?
J'te
prends
des
Jordan
I'll
get
you
some
Jordans
Un
ch'veu
dans
ma
soupe,
j'y
plonge
le
visage
du
majordome
A
hair
in
my
soup,
I
dunk
the
butler's
face
in
it
Le
jeune
loup
solitaire
attire
les
chiennes
en
rute
The
young
lone
wolf
attracts
bitches
in
heat
Les
gens
seront
solidaires
quand
il
pleuvra
du
fric
People
will
be
united
when
it
rains
money
Algérois,
Soninkés
font
partis
de
ma
hutte
Algerians,
Soninkés
are
part
of
my
hut
Un
putain
de
sagittaire
au
mental
anti-flic
A
fucking
Sagittarius
with
an
anti-cop
mentality
Anti-faya
y'a
ta
feu-meu
qui
m'identifie
Anti-faya
there's
your
fire
that
identifies
me
Tous
les
locos
les
plus
fadas
m'authentifient
All
the
craziest
locos
authenticate
me
Donnez
moi
disque
d'or
pour
que
j'relativise
Give
me
a
gold
record
so
I
can
put
things
into
perspective
Tu
sais
kicker,
t'es
fort
mais
t'es
mon
petit
fils
You
know
how
to
kick,
you're
strong
but
you're
my
grandson
Dis-moi,
dis-moi
qui
m'a
aidé
Tell
me,
tell
me
who
helped
me
Ne
m'appelle
pas
j'ai
des
mamelles
à
téter
Don't
call
me
I
have
breasts
to
suckle
Bandit
de
Bondy,
zahef
dans
la
Féfé
Bandit
from
Bondy,
zahef
in
the
Féfé
Celle-là
c'est
pour
moi
xxx
This
one's
for
me
xxx
Je
te
brûle
ton
rap
et
nique
la
porte
pare-feu
I'm
burning
your
rap
and
fucking
the
firewall
Pas
de
tête
à
tête,
venez
deux
par
deux
No
head-to-head,
come
two
by
two
Tout
est
bien
qui
finit
mal
au
sommet
du
règne
animal
All's
well
that
ends
badly
at
the
top
of
the
animal
kingdom
Le
shit,
la
coke
et
les
armes
à
feu
The
shit,
the
coke
and
the
firearms
Je
renais
de
mes
cendres,
hashtag
Phoenix
I
rise
from
my
ashes,
hashtag
Phoenix
Et
je
suis
trop
bourré
j'ai
saccagé
le
Ritz
And
I'm
too
drunk
I
trashed
the
Ritz
J'tiens
pas
debout
comme
Lenny
Kravitz
I
can't
stand
up
like
Lenny
Kravitz
Et
j'insulte
la
mère
des
keufs
en
vérif'
And
I
insult
the
mother
of
the
cops
during
checks
Bande
de
fils
de
pute
You
bunch
of
sons
of
bitches
Alger,
Vieux
Kouba
la
grande
poste
Algiers,
Old
Kouba
the
main
post
office
Aucune
chance
même
si
tu
ripostes
No
chance
even
if
you
fight
back
C'est
bien
toi
que
je
visais
pas
ton
pote
It
was
you
I
was
aiming
for,
not
your
buddy
Les
balles
ça
ricochent,
Big
Lemsi
Records
Bullets
ricochet,
Big
Lemsi
Records
Tic
tac,
la
trotteuse
de
l'horloge
Tic
tac,
the
second
hand
of
the
clock
Bang
bang,
j'ai
ce
flow
sorti
d'l'usine
tah
Yuri
Orlov
Bang
bang,
I
got
this
flow
straight
outta
the
factory
like
Yuri
Orlov
Bébé,
tu
veux
qu'j't'offre
une
paire
de
Dior
Baby,
you
want
me
to
get
you
a
pair
of
Diors?
J'te
prends
des
Jordan
I'll
get
you
some
Jordans
Un
ch'veu
dans
ma
soupe,
j'y
plonge
le
visage
du
majordome
A
hair
in
my
soup,
I
dunk
the
butler's
face
in
it
Et
chaque
nuit,
j'entends
And
every
night,
I
hear
Tic
tac,
la
trotteuse
de
l'horloge
Tic
tac,
the
second
hand
of
the
clock
Bang
bang,
j'ai
ce
flow
sorti
de
l'usine
tah
Yuri
Orlov
Bang
bang,
I
got
this
flow
straight
outta
the
factory
like
Yuri
Orlov
Bébé,
tu
veux
qu'j't'offre
une
paire
de
Dior
Baby,
you
want
me
to
get
you
a
pair
of
Diors?
J'te
prends
des
Jordan
I'll
get
you
some
Jordans
Un
ch'veu
dans
ma
soupe,
j'y
plonge
le
visage
du
majordome
A
hair
in
my
soup,
I
dunk
the
butler's
face
in
it
Tic
tac,
la
trotteuse
de
l'horloge
Tic
tac,
the
second
hand
of
the
clock
Bang
bang,
j'ai
ce
flow
sorti
d'l'usine
tah
Yuri
Orlov
Bang
bang,
I
got
this
flow
straight
outta
the
factory
like
Yuri
Orlov
Bébé,
tu
veux
qu'j't'offre
une
paire
de
Dior
Baby,
you
want
me
to
get
you
a
pair
of
Diors?
J'te
prends
des
Jordan
I'll
get
you
some
Jordans
Un
ch'veu
dans
ma
soupe,
j'y
plonge
le
visage
du
majordome
A
hair
in
my
soup,
I
dunk
the
butler's
face
in
it
Et
chaque
nuit,
j'entends
And
every
night,
I
hear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cashmoneyap, Joeytheproducer
Альбом
Tic Tac
дата релиза
25-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.