Текст и перевод песни Hayce Lemsi - XV Bagdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
qu'ils
parlent,
ça
me
désole,
c'pas
des
hommes
Just
them
speaking,
it
desolates
me,
they're
not
men
Ouais,
c'est
bien
moi
l'DZ
qui
t'ait
traîné
sur
le
sol
Yeah,
it's
me,
the
DZ
that
dragged
you
on
the
ground
J'donne
les
ordres,
on
m'escorte
I
give
the
orders,
I'm
escorted
Paris
Nord,
mes
bikos
sont
baisés
Paris
Nord,
my
homies
are
fucked
Pas
sûr
que
d'ici
tu
ressortes
Not
sure
you'll
make
it
out
of
here
Si
les
forces
de
l'ordre
me
délogent
If
the
police
evict
me
Envoyez
de
la
bonne
zèb
à
mon
petit
reufré
Volts
Send
some
good
weed
to
my
little
brother
Volts
Je
m'endors
sous
Dom
Pér'
car
mon
or
dort
sous
terre
I
sleep
under
Dom
Pérignon
because
my
gold
sleeps
underground
Motherfucker,
biko,
y'a
rien
dans
le
coffre
Motherfucker,
homie,
there's
nothing
in
the
trunk
Deux
backeux
dans
la
voiture...
donc
un
dans
la
nature
Two
cops
in
the
car...
so
one
in
the
wild
3 bicos
en
filature,
il
s'agit
d'une
inestimable
peinture
3 homies
on
a
stakeout,
it's
an
invaluable
painting
On
fait
partie
d'ces
physiques
ingrats
que
la
solitude
a
condamné
sur
l'asphalte
(Triangle
d'Or)
We
are
part
of
those
ungrateful
physiques
that
loneliness
has
condemned
on
the
asphalt
(Golden
Triangle)
Viens
pas
m'importuner
si
ta
pute
s'est
tatouée
"Hayce
Lemsi"
sur
la
chatte
Don't
bother
me
if
your
bitch
got
"Hayce
Lemsi"
tattooed
on
her
pussy
XV
Baby
le
PIB
XV
Baby
the
GDP
De
la
drogue
tah
les
Pays-Bas
Drugs
from
the
Netherlands
J'rends
visite
à
mes
ennemis,
calibré
I
visit
my
enemies,
strapped
Sans
avoir
inhalé
de
bayda
Without
having
inhaled
any
bayda
J'veux
sortir
mes
tits-pe
de
la
street
I
wanna
get
my
little
brothers
off
the
street
Mais
j'ai
pas
le
public
d'Inna
Modja
But
I
don't
have
Inna
Modja's
audience
J'vais
pas
m'éterniser,
j'connais
la
suite
I'm
not
gonna
stay
forever,
I
know
what
happens
next
Et
je
ne
vendrai
pas
mon
âme
au
Diable
And
I
will
not
sell
my
soul
to
the
Devil
Assonances
et
rythmique
Assonances
and
rhythm
Tellement
insolent
que
t'aimerais
voir
nos
peaux
s'éclaircir
So
insolent
that
you'd
like
to
see
our
skin
lighten
Assombri,
j'ai
l'éthique
d'un
vrai
hustler
Darkened,
I
have
the
ethics
of
a
true
hustler
On
me
surnommera
Hayce
Lemsi
They
will
call
me
Hayce
Lemsi
Me
désire-t-elle
pour
ce
que
je
suis?
Does
she
desire
me
for
who
I
am?
Me
désire-t-elle
pour
ce
que
j'ai?
Does
she
desire
me
for
what
I
have?
L'Opinel
est
dans
ses
bas-résilles
The
Opinel
is
in
her
fishnets
Elle
se
servira
de
ce
que
j'aime,
de
ce
que
j'aime
She
will
use
what
I
love,
what
I
love
J'prends
mon
indépendance
comme
l'a
fait
mon
peuple
avec
la
puissance
colonisatrice
I
take
my
independence
as
my
people
did
with
the
colonizing
power
Hayce,
ta
tête
est
mise
à
prix,
tu
provoques
l'idolâtrie
Hayce,
your
head
is
priced,
you
provoke
idolatry
J'voulais
représenter
la
misère,
la
déchéance,
mes
frères
en
son-pri
I
wanted
to
represent
the
misery,
the
decay,
my
brothers
in
jail
J'voulais
saisir
ma
chance
au
corner,
j'avais
peur
de
n'rien
faire
de
ma
vie
I
wanted
to
seize
my
chance
at
the
corner,
I
was
afraid
of
doing
nothing
with
my
life
XV
Barbar,
j'ai
donné
ma
jeunesse
à
la
rue
XV
Barbarian,
I
gave
my
youth
to
the
street
Biko,
blacko,
blanko
reconnaissent
Homie,
black,
white
recognize
Cojones
de
taureau,
train
d'vie
rocambolesque
Bull's
balls,
whimsical
lifestyle
Un
Algérien,
trois
péthayces,
une
arme
de
l'est
An
Algerian,
three
guns,
a
weapon
from
the
east
Il
me
suffit
d'un
zeste
de
génie,
mon
flow
vient
de
Los
Angeles
All
I
need
is
a
zest
of
genius,
my
flow
comes
from
Los
Angeles
C'est
la
MS17
qui
saisit
tes
trons-li,
ton
or
et
ta
Rolex
It's
the
MS17
that
seizes
your
jewels,
your
gold
and
your
Rolex
Que
la
juge
nous
relaxe
May
the
judge
release
us
Que
mes
Bikos
renaissent
May
my
Bikos
be
reborn
3 balles
dans
ton
thorax,
torse
nu
sur
l'T-Max
3 bullets
in
your
thorax,
shirtless
on
the
T-Max
T'as
retourné
ta
veste
You
turned
your
coat
Que
la
juge
nous
relaxe
May
the
judge
release
us
Que
mes
Bikos
renaissent
May
my
Bikos
be
reborn
3 balles
dans
ton
thorax,
torse
nu
sur
l'T-Max
3 bullets
in
your
thorax,
shirtless
on
the
T-Max
T'as
retourné
ta
veste
You
turned
your
coat
J'réanime
le
rap
game
au
défibrillateur,
grimpe
dans
la
Cooper
bitch
I'm
resuscitating
the
rap
game
with
a
defibrillator,
get
in
the
Cooper
bitch
J'défie
les
délateurs,
prestidigitateur,
arrogant,
jeune
et
riche
I
defy
the
snitches,
magician,
arrogant,
young
and
rich
Enervé
dans
le
square,
en
D-Squared,
calibré
sous
un
ciel
sans
étoile
Pissed
off
in
the
square,
in
D-Squared,
strapped
under
a
starless
sky
T'as
dénoncé
ma
squad,
poukito,
les
vrais
bikos
disent
que
c'était
toi
You
snitched
on
my
squad,
little
one,
the
real
homies
say
it
was
you
J'connais
pas
l'désarroi,
je
fais
partie
des
rois,
sans
effroi,
je
les
froisse
I
don't
know
despair,
I'm
one
of
the
kings,
fearless,
I
bruise
them
J'ai
grandi
dans
le
D3,
cage
d'escal',
mes
ennemis
s'attendent
au
tête
à
tête
quand
j'les
croise
I
grew
up
in
the
D3,
stairwell,
my
enemies
expect
a
one-on-one
when
I
cross
them
Philosophie
cartésienne,
on
vit
au
jour
le
jour,
XV2
Carpe
Diem
Cartesian
philosophy,
we
live
day
by
day,
XV2
Carpe
Diem
L'attitude
est
parisienne,
j'ai
fait
rouler
du
jaune
à
trav'
la
norvégienne
The
attitude
is
Parisian,
I
made
the
Norwegian
girl
roll
some
yellow
Ferme-la,
XXX,
y'a
ta
cocaine
sur
la
table
(salope)
Shut
up,
XXX,
your
cocaine
is
on
the
table
(bitch)
J'ai
le
mental
d'Ali
Lapointe,
l'Arabe
vous
attaque
(salope)
I
have
the
mentality
of
Ali
Lapointe,
the
Arab
is
attacking
you
(bitch)
Ferme-la,
XXX,
y'a
ta
cocaine
sur
la
table
(salope)
Shut
up,
XXX,
your
cocaine
is
on
the
table
(bitch)
J'ai
le
mental
d'Ali
Lapointe,
l'Arabe
vous
attaque
(salope)
I
have
the
mentality
of
Ali
Lapointe,
the
Arab
is
attacking
you
(bitch)
XV
Baby
le
PIB
XV
Baby
the
GDP
De
la
drogue
tah
les
Pays-Bas
Drugs
from
the
Netherlands
J'rends
visite
à
mes
ennemis,
calibré
I
visit
my
enemies,
strapped
Sans
avoir
inhalé
de
bayda
Without
having
inhaled
any
bayda
J'veux
sortir
mes
tits-pe
de
la
street
I
wanna
get
my
little
brothers
off
the
street
Mais
j'ai
pas
le
public
d'Inna
Modja
But
I
don't
have
Inna
Modja's
audience
J'vais
pas
m'éterniser,
j'connais
la
suite
I'm
not
gonna
stay
forever,
I
know
what
happens
next
Et
je
ne
vendrai
pas
mon
âme
au
Diable
And
I
will
not
sell
my
soul
to
the
Devil
Assonances
et
rythmique
Assonances
and
rhythm
Tellement
insolent
que
t'aimerais
voir
nos
peaux
s'éclaircir
So
insolent
that
you'd
like
to
see
our
skin
lighten
Assombri,
j'ai
l'éthique
d'un
vrai
hustler
Darkened,
I
have
the
ethics
of
a
true
hustler
On
me
surnommera
Hayce
Lemsi
They
will
call
me
Hayce
Lemsi
Me
désire-t-elle
pour
ce
que
je
suis?
Does
she
desire
me
for
who
I
am?
Me
désire-t-elle
pour
ce
que
j'ai?
Does
she
desire
me
for
what
I
have?
L'Opinel
est
dans
ses
bas-résilles
The
Opinel
is
in
her
fishnets
Elle
se
servira
de
ce
que
j'aime,
de
ce
que
j'aime
She
will
use
what
I
love,
what
I
love
Wealstarr
is
in
the
Building
Wealstarr
is
in
the
Building
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Islam Belouizdad, William Mundaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.