Hayce Lemsi - Young Boss - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Young Boss




Young Boss
Young Boss
Enseveli de soucis jusque sous l'oreiller
Buried in worries, even under my pillow
J'avance les souliers troués les chaussettes dépareillées
I move forward with holes in my shoes, mismatched socks
Puis je passe de l'ombre à la lumière la roue tourne plus vite que le barillet
Then I go from shadow to light, the wheel spins faster than the barrel
La musique me sépare de mes amis j'les aime trop j'pourrais le crier
The music separates me from my friends, I love them so much I could scream it
Young Boss, oh oui! Pompe chargé, Bang Bang oh you!
Young Boss, oh yeah! Pump loaded, Bang Bang oh you!
Young Boss, oh oui! Pompe chargé, Bang Bang oh you!
Young Boss, oh yeah! Pump loaded, Bang Bang oh you!
Toujours en cernes, en cess, en weed c'est le retour de l'insomniaque, oh you!
Always with dark circles, with sess, with weed, it's the return of the insomniac, oh you!
Young Boss oh oui, Bang Bang oh you!
Young Boss, oh yeah! Bang Bang, oh you!
L'erreur est humaine, la kalash aussi
To err is human, so is the Kalash
J'suis le porte-parole de Lutèce la vue d'l'escargot
I'm the spokesperson for Lutèce, the snail's view
J'ai la réelle manière de réaliser l'impossible
I have the real way of making the impossible possible
Lokos, Lokas me localisent dans tout l'hexagone
Lokos, Lokas locate me all over France
Pompe chargé, Bang Bang oh you!
Pump loaded, Bang Bang, oh you!
J'arrive dans ta ville j'suis carpo
I arrive in your town, I'm carpo
T'as même pas vendu de gramme tu parle de Cargo
You haven't even sold a gram, you talk about Cargo
J'ai gratté ma mélancolie sur la feuille de Pavlo
I scratched my melancholy on Pavlo's sheet
Young Boss oh oui!
Young Boss, oh yeah!
L'espoir choque ton crew d'sodomite
Hope shocks your sodomite crew
Deux doigts dans la prise une main sur le mic
Two fingers in the socket, one hand on the mic
One shot tu reviens demain pour le mix
One shot, you come back tomorrow for the mix
C'est le retour d'l'insomniaque oh you!
It's the return of the insomniac, oh you!
Dans la rue qu'on a fréquentés pas de modèles
In the streets we frequented, there are no role models
Tout niquer dans la vie c'est le mot d'or
To fuck everything up in life is the golden rule
Travail à la chaîne emploi l'esclave modèrne (Yeah Hoe! Yeah Hoe! Yeah Hoe! Yeah Hoe!)
Assembly line work, employing the modern slave (Yeah Hoe! Yeah Hoe! Yeah Hoe! Yeah Hoe!)
Tu passes en brabus à l'arrêt d'bus
You pass in a Brabus at the bus stop
Henri Barbus mon biko t'abuses
Henri Barbus, my brother, you abuse
Ton démon te monte au sommet d'la côte Argus
Your demon takes you to the top of Argus Coast
Le monde est à nous, le monde est à nous!
The world is ours, the world is ours!
J'suis toujours solitaire, crocs blancs
I'm always lonely, white fangs
Chaque fois qu'j'ai sorti mon drapeau vert, ces putes ont sorti leur drapeau blanc
Every time I took out my green flag, these whores took out their white flag
Enseveli de soucis jusque sous l'oreiller
Buried in worries, even under my pillow
J'avance les souliers troués les chaussettes dépareillées
I move forward with holes in my shoes, mismatched socks
Puis je passe de l'ombre à la lumière la roue tourne plus vite que le barillet
Then I go from shadow to light, the wheel spins faster than the barrel
La musique me sépare de mes amis j'les aime trop j'pourrais le crier
The music separates me from my friends, I love them so much I could scream it
Young Boss, oh oui! Pompe chargé Bang Bang oh you!
Young Boss, oh yeah! Pump loaded, Bang Bang, oh you!
Young Boss, oh oui! Pompe chargé Bang Bang oh you!
Young Boss, oh yeah! Pump loaded, Bang Bang, oh you!
Toujours en cernes, en cess, en weed c'est le retour de l'insomniaque, oh you!
Always with dark circles, with sess, with weed, it's the return of the insomniac, oh you!
Young Boss oh oui! Bang Bang, oh you!
Young Boss, oh yeah! Bang Bang, oh you!
Nan, j'n'ai pas grandi dans la soie
No, I didn't grow up in silk
J'n'ai pas connu le lycée, la fac littéraire
I didn't know high school, the literary faculty
Nan, du sommet d'ma tour d'ivoire j'contrôlais la ne-zo leader invétéré
No, from the top of my ivory tower I controlled the ne-zo, an inveterate leader
Les vérités sont toujours mal à dire
Truths are always hard to say
Vous négligez ceux qui combattent une maladie
You neglect those who are fighting a disease
Je n'ai qu'la mélodie, je n'aime pas ralentir
I only have the melody, I don't like to slow down
J'aime passer les rapports avec les yeux bandés (Squaa)
I like to have sex with my eyes blindfolded (Squaa)
Je vais les anéantir, ils passent leur vie à mentir
I'm going to destroy them, they spend their lives lying
Vous m'avez jeté des pierres mais je m'en suis servi pour bâtir un empire (Squaa)
You threw stones at me, but I used them to build an empire (Squaa)
C'est l'hayce de trèfle, j'te pique à la carotide
It's the ace of clubs, I'm sticking you in the carotid artery
J'suis ton cauchemard et ton rève
I am your nightmare and your dream
Qu'est-ce qu'elle ferait pour grimper dans le AMG?
What would she do to get into the AMG?
Elle est matérialiste et ça me gène
She's materialistic and it bothers me
Elle aime le champaign et la MD
She loves champagne and MDMA
Si demain je tombe, est-ce qu'elle m'aidera à me relever?
If I fall tomorrow, will she help me up?
Nan, elle me laissera tomber
No, she'll let me down
Enseveli de soucis jusque sous l'oreiller
Buried in worries, even under my pillow
J'avance les souliers troués les chaussettes dépareillées
I move forward with holes in my shoes, mismatched socks
Puis je passe de l'ombre à la lumière la roue tourne plus vite que le barillet
Then I go from shadow to light, the wheel spins faster than the barrel
La musique me sépare de mes amis j'les aime trop j'pourrais le crier
The music separates me from my friends, I love them so much I could scream it
Young Boss, oh oui! Pompe chargé Bang Bang oh you!
Young Boss, oh yeah! Pump loaded, Bang Bang, oh you!
Young Boss, oh oui! Pompe chargé Bang Bang oh you!
Young Boss, oh yeah! Pump loaded, Bang Bang, oh you!
Toujours en cernes, en cess, en weed c'est le retour de l'insomniaque, oh you!
Always with dark circles, with sess, with weed, it's the return of the insomniac, oh you!
Young Boss, oh oui! Bang Bang, oh you!
Young Boss, oh yeah! Bang Bang, oh you!
Ces bikos parlent beaucoup trop à mon goût!
These chicks talk way too much for my taste!
Vous cherchez quoi!?
What are you looking for!?
Bang Bang Oh You!
Bang Bang Oh You!
Skurt, Electron Libre
Skurt, Electron Libre






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.