Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head In The Clouds
Kopf in den Wolken
I
miss
the
days
when
life
was
so
simple
Ich
vermisse
die
Tage,
als
das
Leben
so
einfach
war
Felt
like
the
glass
was
always
half–full
Fühlte
sich
an,
als
wäre
das
Glas
immer
halb
voll
Where
did
that
go?
Wohin
ist
das
verschwunden?
And
every
second
with
you
was
so
special
Und
jede
Sekunde
mit
dir
war
so
besonders
Back
when
we
didn't
fear
the
unknowns
Damals,
als
wir
das
Unbekannte
nicht
fürchteten
But
that
was
long
ago
Aber
das
ist
lange
her
Who
can
say
where
the
path
will
go?
Wer
kann
sagen,
wohin
der
Weg
führen
wird?
Philosophers
guess
but
they
just
don't
know
Philosophen
raten,
aber
sie
wissen
es
einfach
nicht
Maybe
that's
why
Vielleicht
deshalb
We
had
our
head
in
the
clouds
Hatten
wir
unseren
Kopf
in
den
Wolken
Thought
we
had
it
all
figured
out
Dachten,
wir
hätten
alles
durchschaut
Planning
to
fly
away
Plantend
wegzufliegen
To
escape
everything
on
the
ground
Um
allem
am
Boden
zu
entkommen
But
like
a
plane
up
in
space
Aber
wie
ein
Flugzeug
im
Weltraum
We
slowly
drifted
away
Trieben
wir
langsam
auseinander
And
every
plan
that
we
made
Und
jeder
Plan,
den
wir
machten
And
dream
that
we
chased
Und
jeder
Traum,
den
wir
jagten
Are
just
memories
now
Sind
jetzt
nur
noch
Erinnerungen
They're
just
memories
now
Sie
sind
jetzt
nur
noch
Erinnerungen
I'm
not
sure
where
everything
went
wrong
Ich
bin
nicht
sicher,
wo
alles
schief
ging
But
I
know
that
we
landed
where
we
both
belong
(where
we
both
belong)
Aber
ich
weiß,
dass
wir
dort
gelandet
sind,
wo
wir
beide
hingehören
(wo
wir
beide
hingehören)
I
just
wish
we
weren't
scared
to
say
Ich
wünschte
nur,
wir
hätten
keine
Angst
gehabt
zu
sagen
That
there's
expiration
dates
on
the
friends
you
make
Dass
Freundschaften
ein
Verfallsdatum
haben
As
hard
as
that
may
sound
So
hart
das
auch
klingen
mag
Who
can
say
where
the
path
will
go?
Wer
kann
sagen,
wohin
der
Weg
führen
wird?
Philosophers
guess
but
they
just
don't
know
Philosophen
raten,
aber
sie
wissen
es
einfach
nicht
Maybe
that's
why
Vielleicht
deshalb
We
had
our
head
in
the
clouds
Hatten
wir
unseren
Kopf
in
den
Wolken
Thought
we
had
it
all
figured
out
Dachten,
wir
hätten
alles
durchschaut
Planning
to
fly
away
Plantend
wegzufliegen
To
escape
everything
on
the
ground
Um
allem
am
Boden
zu
entkommen
But
like
a
plane
up
in
space
Aber
wie
ein
Flugzeug
im
Weltraum
We
slowly
drifted
away
Trieben
wir
langsam
auseinander
And
every
plan
that
we
made
Und
jeder
Plan,
den
wir
machten
And
dream
that
we
chased
Und
jeder
Traum,
den
wir
jagten
Are
just
memories
now
Sind
jetzt
nur
noch
Erinnerungen
They're
just
memories
now
Sie
sind
jetzt
nur
noch
Erinnerungen
Who
can
say
where
the
path
will
go?
(Where
the
path
will
go?)
Wer
kann
sagen,
wohin
der
Weg
führen
wird?
(Wohin
der
Weg
führen
wird?)
Philosophers
guess
but
they
just
don't
know
(but
they
just-)
Philosophen
raten,
aber
sie
wissen
es
einfach
nicht
(aber
sie
einfach-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayden Robert Hubers, Micah Premnath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.