Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of July
Середина июля
I
don't
know
if
that's
your
leg,
or
is
it
mine?
Я
не
знаю,
твоя
это
нога
или
моя?
We're
entwined.
Мы
так
переплетены.
And
i
can't
tell
if
it's
day
or
night
outside,
И
я
не
могу
понять,
день
сейчас
или
ночь,
I
closed
the
blinds.
Я
закрыл
жалюзи.
And
i
feel
so
good
inside,
И
мне
так
хорошо,
When
you
come
into
my
mind.
Когда
ты
приходишь
мне
на
ум.
I
can't
wait
till
you
come
home,
Не
могу
дождаться,
когда
ты
вернешься
домой,
And
your
skin
will
replace
И
твоя
кожа
заменит
I
don't
know,
is
that
your
eyelash
or
mine?
Я
не
знаю,
твоя
это
ресница
или
моя?
I
think
it's
mine.
Думаю,
моя.
And
tell
me
about
the
night
we
slept
И
расскажи
мне
о
той
ночи,
когда
мы
спали
When
you
had
to
leave
Когда
тебе
нужно
было
уходить,
Whether
we
should
even
try
Стоит
ли
нам
вообще
пытаться,
By
a
burned-out
streetlight
Под
перегоревшим
уличным
фонарем
In
the
middle
of
july.
В
середине
июля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Desser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.