Haydn Conniff - Cardigan - перевод текста песни на немецкий

Cardigan - Haydn Conniffперевод на немецкий




Cardigan
Strickjacke
Vintage tee, brand-new phone
Vintage-T-Shirt, brandneues Telefon
High heels on cobblestones
High Heels auf Kopfsteinpflaster
When you are young, they assume you know nothin'
Wenn du jung bist, nehmen sie an, du weißt nichts
Sequin smile, black lipstick
Paillettenlächeln, schwarzer Lippenstift
Sensual politics
Sinnliche Politik
When you are young, they assume you know nothin'
Wenn du jung bist, nehmen sie an, du weißt nichts
But I knew you
Aber ich kannte dich
Dancin' in your Levi's, drunk under a streetlight, I
Tanzend in deinen Levi's, betrunken unter einer Straßenlaterne, ich
I knew you
Ich kannte dich
Your hand under my sweatshirt, baby, kiss it better, I
Deine Hand unter meinem Sweatshirt, Baby, küss es besser, ich
And when I felt like I was an old cardigan
Und als ich mich wie eine alte Strickjacke fühlte
Under someone's bed
Unter jemandes Bett
You put me on and said I was your favourite
Hast du mich angezogen und gesagt, ich sei dein Liebling
A friend to all is a friend to none
Ein Freund aller ist niemandes Freund
Chase two girls, lose the one
Jage zwei Mädchen, verliere die eine
When you are young, they assume you know nothin'
Wenn du jung bist, nehmen sie an, du weißt nichts
But I knew you
Aber ich kannte dich
Playing hide-and-seek and giving me your weekends, I
Versteckspiel spielend und mir deine Wochenenden schenkend, ich
I knew you
Ich kannte dich
Your heartbeat on the High Line, once in 20 lifetimes, I
Dein Herzschlag auf der High Line, einmal in 20 Lebenszeiten, ich
And when I felt like I was an old cardigan
Und als ich mich wie eine alte Strickjacke fühlte
Under someone's bed
Unter jemandes Bett
You put me on and said I was your favourite
Hast du mich angezogen und gesagt, ich sei dein Liebling
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
To kiss in cars and downtown bars was all we needed
Uns in Autos und Downtown-Bars zu küssen, war alles, was wir brauchten
You drew stars around my scars
Du hast Sterne um meine Narben gezeichnet
But now I'm bleedin'
Aber jetzt blute ich
'Cause I knew you
Denn ich kannte dich
Steppin' on the last train, marked me like a bloodstain, I
Auf den letzten Zug steigend, zeichnetest du mich wie einen Blutfleck, ich
I knew you
Ich kannte dich
Tried to change the ending, Peter losing Wendy, I
Versuchte, das Ende zu ändern, Peter verliert Wendy, ich
I knew you
Ich kannte dich
Leavin' like a father, running like water, I
Verlassend wie ein Vater, rinnend wie Wasser, ich
And when you are young, they assume you know nothin'
Und wenn du jung bist, nehmen sie an, du weißt nichts
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
Aber ich wusste, du würdest verweilen wie ein Tattoo-Kuss
I knew you'd haunt all of my what-ifs
Ich wusste, du würdest alle meine Was-wäre-wenns heimsuchen
The smell of smoke would hang around this long
Der Geruch von Rauch würde so lange hier hängen bleiben
'Cause I knew everything when I was young
Denn ich wusste alles, als ich jung war
I knew I'd curse you for the longest time
Ich wusste, ich würde dich für die längste Zeit verfluchen
Chasin' shadows in the grocery line
Schatten jagend in der Supermarktschlange
I knew you'd miss me once the thrill expired
Ich wusste, du würdest mich vermissen, sobald der Nervenkitzel verflogen ist
And you'd be standin' in my front porch light
Und du würdest in meinem Verandalicht stehen
And I knew you'd come back to me
Und ich wusste, du würdest zu mir zurückkommen
You'd come back to me
Du würdest zu mir zurückkommen
You'd come back to me
Du würdest zu mir zurückkommen
And you'd come back
Und du würdest zurückkommen
And when I felt like I was an old cardigan
Und als ich mich wie eine alte Strickjacke fühlte
Under someone's bed
Unter jemandes Bett
You put me on and said I was your favourite
Hast du mich angezogen und gesagt, ich sei dein Liebling






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.