Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying On The Inside
Innerlich sterbend
You
should
take
it
as
a
compliment
Du
solltest
es
als
Kompliment
nehmen
If
I
were
you,
I
would
be
more
confident
Wenn
ich
du
wäre,
wäre
ich
selbstbewusster
You're
lucky
that
you're
pretty
Du
hast
Glück,
dass
du
hübsch
bist
Why
are
you
obsessed
with
your
appearance?
Warum
bist
du
so
besessen
von
deinem
Aussehen?
I
don't
wanna
hear
it,
you're
fine
Ich
will
es
nicht
hören,
du
bist
in
Ordnung
It's
been
my
best-kept
secret
for
a
while
now
Es
ist
schon
lange
mein
bestgehütetes
Geheimnis
No
one
ever
sees
it,
but
it's
all
around
Niemand
sieht
es
jemals,
aber
es
ist
überall
It's
the
dinner
conversation
no
one
talks
about
Es
ist
das
Tischgespräch,
über
das
niemand
spricht
Don't
know
how
much
longer
I
can
keep
this
down
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
das
noch
verbergen
kann
Beauty
is
a
knife
I've
been
holding
by
the
blade
Schönheit
ist
ein
Messer,
das
ich
an
der
Klinge
gehalten
habe
Swallowing
my
pride
so
I
won't
eat
anything
Ich
schlucke
meinen
Stolz,
damit
ich
nichts
esse
It's
all
a
lie,
honestly,
it's
eating
me
alive
Es
ist
alles
eine
Lüge,
ehrlich
gesagt,
es
frisst
mich
auf
They're
all
like
Sie
sagen
alle
"Did
you
change
your
hair?"
"Hast
du
deine
Haare
verändert?"
"Did
you
lose
a
little
weight?"
"Hast
du
ein
wenig
abgenommen?"
"You
should
keep
it
up
'cause
it
really
looks
great"
"Du
solltest
so
weitermachen,
denn
es
sieht
wirklich
toll
aus"
I
hate
that
I
always
look
my
best
Ich
hasse
es,
dass
ich
immer
am
besten
aussehe
When
I'm
dying
on
the
inside
Wenn
ich
innerlich
sterbe
When
I'm
dying
on
the
inside
Wenn
ich
innerlich
sterbe
I
wish
I
could
break
the
mirror
Ich
wünschte,
ich
könnte
den
Spiegel
zerbrechen
That
makes
me
feel
like
I
should
fucking
disappear
Der
mir
das
Gefühl
gibt,
ich
sollte
verdammt
nochmal
verschwinden
And
drown
my
demons
in
a
bathtub
filled
with
tears
Und
meine
Dämonen
in
einer
Badewanne
voller
Tränen
ertränken
No
matter
what
I
try,
they
always
seem
to
come
back
to
life
Egal
was
ich
versuche,
sie
scheinen
immer
wieder
zum
Leben
zu
erwachen
What
if
I
didn't
do
this
to
my
body?
Was
wäre,
wenn
ich
das
meinem
Körper
nicht
antun
würde?
What
if
I
quit
and
then
you
don't
want
me?
Was
wäre,
wenn
ich
aufhören
würde
und
du
mich
dann
nicht
mehr
willst?
The
dinner
conversation
no
one
talks
about
Das
Tischgespräch,
über
das
niemand
spricht
Don't
know
how
much
longer
I
can
keep
this
down
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
das
noch
verbergen
kann
Beauty
is
a
knife
I've
been
holding
by
the
blade
Schönheit
ist
ein
Messer,
das
ich
an
der
Klinge
gehalten
habe
Swallowing
my
pride
so
I
won't
eat
anything
Ich
schlucke
meinen
Stolz,
damit
ich
nichts
esse
It's
all
a
lie,
honestly,
it's
eating
me
alive
Es
ist
alles
eine
Lüge,
ehrlich
gesagt,
es
frisst
mich
auf
They're
all
like
Sie
sagen
alle
"Did
you
change
your
hair?"
"Hast
du
deine
Haare
verändert?"
"Did
you
lose
a
little
weight?"
"Hast
du
ein
wenig
abgenommen?"
"You
should
keep
it
up
'cause
it
really
looks
great"
"Du
solltest
so
weitermachen,
denn
es
sieht
wirklich
toll
aus"
I
hate
that
I
always
look
my
best
Ich
hasse
es,
dass
ich
immer
am
besten
aussehe
When
I'm
dying
on
the
inside
Wenn
ich
innerlich
sterbe
You
should
take
it
as
a
compliment
Du
solltest
es
als
Kompliment
nehmen
If
I
were
you,
I
would
be
more
confident
Wenn
ich
du
wäre,
wäre
ich
selbstbewusster
You're
lucky
that
you're
pretty
Du
hast
Glück,
dass
du
hübsch
bist
Why
are
you
obsessed
with
your
appearance?
Warum
bist
du
so
besessen
von
deinem
Aussehen?
I
don't
wanna
hear
it,
you're
fine
Ich
will
es
nicht
hören,
du
bist
in
Ordnung
Beauty
is
a
knife
I've
been
holding
by
the
blade
Schönheit
ist
ein
Messer,
das
ich
an
der
Klinge
gehalten
habe
Swallowing
my
pride
so
I
won't
eat
anything
Ich
schlucke
meinen
Stolz,
damit
ich
nichts
esse
It's
all
a
lie,
honestly,
it's
eating
me
alive
Es
ist
alles
eine
Lüge,
ehrlich
gesagt,
es
frisst
mich
auf
They're
all
like
Sie
sagen
alle
"Did
you
change
your
hair?"
"Hast
du
deine
Haare
verändert?"
"Did
you
lose
a
little
weight?"
"Hast
du
ein
wenig
abgenommen?"
"You
should
keep
it
up
'cause
it
really
looks
great"
"Du
solltest
so
weitermachen,
denn
es
sieht
wirklich
toll
aus"
I
hate
that
I
always
look
my
best
Ich
hasse
es,
dass
ich
immer
am
besten
aussehe
When
I'm
dying
on
the
inside
Wenn
ich
innerlich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maroon
дата релиза
21-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.