Haydn Conniff - Dying On The Inside - перевод текста песни на немецкий

Dying On The Inside - Haydn Conniffперевод на немецкий




Dying On The Inside
Innerlich sterbend
You should take it as a compliment
Du solltest es als Kompliment nehmen
If I were you, I would be more confident
Wenn ich du wäre, wäre ich selbstbewusster
You're lucky that you're pretty
Du hast Glück, dass du hübsch bist
Why are you obsessed with your appearance?
Warum bist du so besessen von deinem Aussehen?
I don't wanna hear it, you're fine
Ich will es nicht hören, du bist in Ordnung
It's been my best-kept secret for a while now
Es ist schon lange mein bestgehütetes Geheimnis
No one ever sees it, but it's all around
Niemand sieht es jemals, aber es ist überall
It's the dinner conversation no one talks about
Es ist das Tischgespräch, über das niemand spricht
Don't know how much longer I can keep this down
Ich weiß nicht, wie lange ich das noch verbergen kann
Beauty is a knife I've been holding by the blade
Schönheit ist ein Messer, das ich an der Klinge gehalten habe
Swallowing my pride so I won't eat anything
Ich schlucke meinen Stolz, damit ich nichts esse
It's all a lie, honestly, it's eating me alive
Es ist alles eine Lüge, ehrlich gesagt, es frisst mich auf
They're all like
Sie sagen alle
"Did you change your hair?"
"Hast du deine Haare verändert?"
"Did you lose a little weight?"
"Hast du ein wenig abgenommen?"
"You should keep it up 'cause it really looks great"
"Du solltest so weitermachen, denn es sieht wirklich toll aus"
I hate that I always look my best
Ich hasse es, dass ich immer am besten aussehe
When I'm dying on the inside
Wenn ich innerlich sterbe
When I'm dying on the inside
Wenn ich innerlich sterbe
I wish I could break the mirror
Ich wünschte, ich könnte den Spiegel zerbrechen
That makes me feel like I should fucking disappear
Der mir das Gefühl gibt, ich sollte verdammt nochmal verschwinden
And drown my demons in a bathtub filled with tears
Und meine Dämonen in einer Badewanne voller Tränen ertränken
No matter what I try, they always seem to come back to life
Egal was ich versuche, sie scheinen immer wieder zum Leben zu erwachen
What if I didn't do this to my body?
Was wäre, wenn ich das meinem Körper nicht antun würde?
What if I quit and then you don't want me?
Was wäre, wenn ich aufhören würde und du mich dann nicht mehr willst?
The dinner conversation no one talks about
Das Tischgespräch, über das niemand spricht
Don't know how much longer I can keep this down
Ich weiß nicht, wie lange ich das noch verbergen kann
Beauty is a knife I've been holding by the blade
Schönheit ist ein Messer, das ich an der Klinge gehalten habe
Swallowing my pride so I won't eat anything
Ich schlucke meinen Stolz, damit ich nichts esse
It's all a lie, honestly, it's eating me alive
Es ist alles eine Lüge, ehrlich gesagt, es frisst mich auf
They're all like
Sie sagen alle
"Did you change your hair?"
"Hast du deine Haare verändert?"
"Did you lose a little weight?"
"Hast du ein wenig abgenommen?"
"You should keep it up 'cause it really looks great"
"Du solltest so weitermachen, denn es sieht wirklich toll aus"
I hate that I always look my best
Ich hasse es, dass ich immer am besten aussehe
When I'm dying on the inside
Wenn ich innerlich sterbe
You should take it as a compliment
Du solltest es als Kompliment nehmen
If I were you, I would be more confident
Wenn ich du wäre, wäre ich selbstbewusster
You're lucky that you're pretty
Du hast Glück, dass du hübsch bist
Why are you obsessed with your appearance?
Warum bist du so besessen von deinem Aussehen?
I don't wanna hear it, you're fine
Ich will es nicht hören, du bist in Ordnung
Beauty is a knife I've been holding by the blade
Schönheit ist ein Messer, das ich an der Klinge gehalten habe
Swallowing my pride so I won't eat anything
Ich schlucke meinen Stolz, damit ich nichts esse
It's all a lie, honestly, it's eating me alive
Es ist alles eine Lüge, ehrlich gesagt, es frisst mich auf
They're all like
Sie sagen alle
"Did you change your hair?"
"Hast du deine Haare verändert?"
"Did you lose a little weight?"
"Hast du ein wenig abgenommen?"
"You should keep it up 'cause it really looks great"
"Du solltest so weitermachen, denn es sieht wirklich toll aus"
I hate that I always look my best
Ich hasse es, dass ich immer am besten aussehe
When I'm dying on the inside
Wenn ich innerlich sterbe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.