Haydn Conniff - Hoax - перевод текста песни на немецкий

Hoax - Haydn Conniffперевод на немецкий




Hoax
Falschmeldung
My only one
Meine Einzige
My smoking gun
Mein rauchender Colt
My eclipsed sun
Meine verfinsterte Sonne
This has broken me down
Das hat mich zugrunde gerichtet
My twisted knife
Mein verdrehtes Messer
My sleepless night
Meine schlaflose Nacht
My win-less fight
Mein siegloser Kampf
This has frozen my ground
Das hat meinen Boden gefroren
Stood on the cliffside
Stand auf der Klippe
Screaming, "Give me a reason"
Schreiend: "Gib mir einen Grund"
Your faithless love's the only hoax
Deine treulose Liebe ist die einzige Falschmeldung
I believe in
An die ich glaube
Don't want no other shade of blue
Will keine andere Schattierung von Blau
But you
Außer dir
No other sadness in the world would do
Keine andere Traurigkeit der Welt würde es tun
My best laid plan
Mein bester Plan
Your sleight of hand
Deine Fingerfertigkeit
My barren land
Mein unfruchtbares Land
I am ash from your fire
Ich bin Asche von deinem Feuer
Stood on the cliffside
Stand auf der Klippe
Screaming "Give me a reason"
Schreiend: "Gib mir einen Grund"
Your faithless love's the only hoax
Deine treulose Liebe ist die einzige Falschmeldung
I believe in
An die ich glaube
Don't want no other shade of blue
Will keine andere Schattierung von Blau
But you
Außer dir
No other sadness in the world would do
Keine andere Traurigkeit der Welt würde es tun
You know I left a part of me back in New York
Du weißt, ich habe einen Teil von mir in New York zurückgelassen
You knew the hero died, so what's the movie for?
Du wusstest, der Held starb, wozu also der Film?
You knew it still hurts underneath my scars
Du wusstest, es schmerzt immer noch unter meinen Narben
From when they pulled me apart
Von dem, als sie mich auseinandernahmen
You knew the password, so I let you in the door
Du kanntest das Passwort, also ließ ich dich herein
You knew you won, so what's the point of keeping score?
Du wusstest, du hast gewonnen, wozu also noch Punkte zählen?
You knew it still hurts underneath my scars
Du wusstest, es schmerzt immer noch unter meinen Narben
From when they pulled me apart
Von dem, als sie mich auseinandernahmen
But what you did was just as dark
Aber was du getan hast, war genauso dunkel
Darling, this was just as hard
Liebling, das war genauso schwer
As when they pulled me apart
Wie als sie mich auseinandernahmen
My only one
Meine Einzige
My kingdom come undone
Mein Königreich zerfallen
My broken drum
Meine zerbrochene Trommel
You have beaten my heart
Du hast mein Herz geschlagen
Don't want no other shade of blue
Will keine andere Schattierung von Blau
But you
Außer dir
No other sadness in the world would do
Keine andere Traurigkeit der Welt würde es tun






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.