Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
coming-of-age
has
come
and
gone
Unser
Erwachsenwerden
ist
gekommen
und
gegangen
Suddenly
the
summer,
it's
clear
Plötzlich
der
Sommer,
es
ist
klar
I
never
had
the
courage
of
my
convictions
Ich
hatte
nie
den
Mut
meiner
Überzeugungen
As
long
as
danger
is
near
Solange
Gefahr
in
der
Nähe
ist
And
it's
just
around
the
corner,
darling
Und
sie
ist
gleich
um
die
Ecke,
Liebling
'Cause
it
lives
in
me
Denn
sie
lebt
in
mir
No,
I
could
never
give
you
peace
Nein,
ich
könnte
dir
niemals
Frieden
geben
But
I'm
a
fire,
and
I'll
keep
your
brittle
heart
warm
Aber
ich
bin
ein
Feuer,
und
ich
halte
dein
zerbrechliches
Herz
warm
If
your
cascade
ocean
wave
blues
come
Wenn
deine
Kaskaden-Ozeanwellen-Blues
kommen
All
these
people
think
love's
for
show
All
diese
Leute
denken,
Liebe
ist
nur
Show
But
I
would
die
for
you
in
secret
Aber
ich
würde
im
Geheimen
für
dich
sterben
The
devil's
in
the
details,
but
you've
got
a
friend
in
me
Der
Teufel
steckt
im
Detail,
aber
du
hast
einen
Freund
in
mir
Would
it
be
enough
if
I
could
never
give
you
peace?
Wäre
es
genug,
wenn
ich
dir
niemals
Frieden
geben
könnte?
Your
integrity
makes
me
seem
small
Deine
Integrität
lässt
mich
klein
erscheinen
You
paint
dreamscapes
on
the
wall
Du
malst
Traumlandschaften
an
die
Wand
I
talk
shit
with
my
friends
Ich
rede
Mist
mit
meinen
Freunden
It's
like
I'm
wasting
your
honor
Es
ist,
als
würde
ich
deine
Ehre
verschwenden
And
you
know
that
I'd
swing
with
you
for
the
fences
Und
du
weißt,
dass
ich
mit
dir
für
die
Zäune
schwingen
würde
Sit
with
you
in
the
trenches
Mit
dir
in
den
Schützengräben
sitzen
würde
Give
you
my
wild,
give
you
a
smile
Dir
meine
Wildheit
geben,
dir
ein
Lächeln
schenken
Give
you
the
silence
that
only
comes
when
two
people
understand
each
other
Dir
die
Stille
geben,
die
nur
entsteht,
wenn
zwei
Menschen
einander
verstehen
Family
that
I
chose
now
that
I
see
your
brother
as
my
brother
Familie,
die
ich
wählte,
jetzt,
da
ich
deinen
Bruder
als
meinen
Bruder
sehe
Is
it
enough?
Ist
es
genug?
But
there's
robbers
to
the
east,
clowns
to
the
west
Aber
da
sind
Räuber
im
Osten,
Clowns
im
Westen
I'd
give
you
my
sunshine,
give
you
my
best
Ich
würde
dir
meinen
Sonnenschein
geben,
dir
mein
Bestes
geben
But
the
rain
is
always
gonna
come
if
you're
standing
with
me
Aber
der
Regen
wird
immer
kommen,
wenn
du
bei
mir
stehst
But
I'm
a
fire,
and
I'll
keep
your
brittle
heart
warm
Aber
ich
bin
ein
Feuer,
und
ich
halte
dein
zerbrechliches
Herz
warm
If
your
cascade
ocean
wave
blues
come
Wenn
deine
Kaskaden-Ozeanwellen-Blues
kommen
All
these
people
think
love's
for
show
All
diese
Leute
denken,
Liebe
ist
nur
Show
But
I
would
die
for
you
in
secret
Aber
ich
würde
im
Geheimen
für
dich
sterben
The
devil's
in
the
details,
but
you've
got
a
friend
in
me
Der
Teufel
steckt
im
Detail,
aber
du
hast
einen
Freund
in
mir
Would
it
be
enough
if
I
could
never
give
you
peace?
Wäre
es
genug,
wenn
ich
dir
niemals
Frieden
geben
könnte?
Would
it
be
enough?
Wäre
es
genug?
Would
it
be
enough?
Wäre
es
genug?
Would
it
be
enough
if
I
could
never
give
you
peace?
Wäre
es
genug,
wenn
ich
dir
niemals
Frieden
geben
könnte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
3 A.M.
дата релиза
19-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.