Haydn Conniff - Peace - перевод текста песни на немецкий

Peace - Haydn Conniffперевод на немецкий




Peace
Frieden
Our coming-of-age has come and gone
Unser Erwachsenwerden ist gekommen und gegangen
Suddenly the summer, it's clear
Plötzlich der Sommer, es ist klar
I never had the courage of my convictions
Ich hatte nie den Mut meiner Überzeugungen
As long as danger is near
Solange Gefahr in der Nähe ist
And it's just around the corner, darling
Und sie ist gleich um die Ecke, Liebling
'Cause it lives in me
Denn sie lebt in mir
No, I could never give you peace
Nein, ich könnte dir niemals Frieden geben
But I'm a fire, and I'll keep your brittle heart warm
Aber ich bin ein Feuer, und ich halte dein zerbrechliches Herz warm
If your cascade ocean wave blues come
Wenn deine Kaskaden-Ozeanwellen-Blues kommen
All these people think love's for show
All diese Leute denken, Liebe ist nur Show
But I would die for you in secret
Aber ich würde im Geheimen für dich sterben
The devil's in the details, but you've got a friend in me
Der Teufel steckt im Detail, aber du hast einen Freund in mir
Would it be enough if I could never give you peace?
Wäre es genug, wenn ich dir niemals Frieden geben könnte?
Your integrity makes me seem small
Deine Integrität lässt mich klein erscheinen
You paint dreamscapes on the wall
Du malst Traumlandschaften an die Wand
I talk shit with my friends
Ich rede Mist mit meinen Freunden
It's like I'm wasting your honor
Es ist, als würde ich deine Ehre verschwenden
And you know that I'd swing with you for the fences
Und du weißt, dass ich mit dir für die Zäune schwingen würde
Sit with you in the trenches
Mit dir in den Schützengräben sitzen würde
Give you my wild, give you a smile
Dir meine Wildheit geben, dir ein Lächeln schenken
Give you the silence that only comes when two people understand each other
Dir die Stille geben, die nur entsteht, wenn zwei Menschen einander verstehen
Family that I chose now that I see your brother as my brother
Familie, die ich wählte, jetzt, da ich deinen Bruder als meinen Bruder sehe
Is it enough?
Ist es genug?
But there's robbers to the east, clowns to the west
Aber da sind Räuber im Osten, Clowns im Westen
I'd give you my sunshine, give you my best
Ich würde dir meinen Sonnenschein geben, dir mein Bestes geben
But the rain is always gonna come if you're standing with me
Aber der Regen wird immer kommen, wenn du bei mir stehst
But I'm a fire, and I'll keep your brittle heart warm
Aber ich bin ein Feuer, und ich halte dein zerbrechliches Herz warm
If your cascade ocean wave blues come
Wenn deine Kaskaden-Ozeanwellen-Blues kommen
All these people think love's for show
All diese Leute denken, Liebe ist nur Show
But I would die for you in secret
Aber ich würde im Geheimen für dich sterben
The devil's in the details, but you've got a friend in me
Der Teufel steckt im Detail, aber du hast einen Freund in mir
Would it be enough if I could never give you peace?
Wäre es genug, wenn ich dir niemals Frieden geben könnte?
Would it be enough?
Wäre es genug?
Would it be enough?
Wäre es genug?
Would it be enough if I could never give you peace?
Wäre es genug, wenn ich dir niemals Frieden geben könnte?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.