Haydn Conniff - Stick Season - перевод текста песни на немецкий

Stick Season - Haydn Conniffперевод на немецкий




Stick Season
Stock-Saison
As you promised me that I was more than all the miles combined
Du hast mir versprochen, dass ich mehr war als alle Meilen zusammen
You must have had yourself a change of heart
Du musst es dir anders überlegt haben
Like halfway through the drive
Irgendwann auf halber Strecke der Fahrt
'Cause your voice trailed off exactly as you passed my exit sign
Denn deine Stimme verstummte genau, als du mein Ausfahrtszeichen passiertest
Kept on driving straight and left our future to the right
Fuhrst einfach weiter und ließ unsere Zukunft rechts liegen
Now I am stuck between my anger
Jetzt stecke ich fest zwischen meiner Wut
And the blame that I can't face
Und der Schuld, der ich mich nicht stellen kann
And memories are something
Und Erinnerungen sind etwas,
Even smoking weed does not replace
das selbst Kiffen nicht ersetzen kann
And I am terrified of weather 'cause I see you when it rains
Und ich habe schreckliche Angst vor dem Wetter, weil ich dich sehe, wenn es regnet
Doc told me to travel, but there's COVID on the planes
Der Arzt riet mir zu reisen, aber es gibt COVID in den Flugzeugen
And I love Vermont, but it's the season of the sticks and I
Und ich liebe Vermont, aber es ist die Saison der Stöcke und ich
Saw your mom she forgot that I existed and
Sah deine Mutter, sie hat vergessen, dass ich existierte, und
It's half my fault, but I just like to play the victim
Es ist halb meine Schuld, aber ich spiele gerne das Opfer
I'll drink alcohol 'til my friends come home for Christmas
Ich werde Alkohol trinken, bis meine Freunde zu Weihnachten nach Hause kommen
And I'll dream each night of some version of you
Und ich werde jede Nacht von einer Version von dir träumen
That I might not have, but I did not lose
Die ich vielleicht nicht habe, aber die ich nicht verloren habe
Now you're tire tracks and one pair of shoes
Jetzt bist du Reifenspuren und ein Paar Schuhe
And I'm split in half, but that'll have to do, ooh, ooh
Und ich bin entzwei, aber das muss reichen, ooh, ooh
So I thought that if I piled something good on all my bad
Also dachte ich, wenn ich etwas Gutes auf all mein Schlechtes häufe
That I could cancel out the darkness I inherited from dad
Dass ich die Dunkelheit, die ich von meinem Vater geerbt habe, aufheben könnte
No, I am no longer funny 'cause I miss the way you laugh
Nein, ich bin nicht mehr lustig, weil ich vermisse, wie du lachst
Once called me forever now you still can't call me back
Hast mich einst für immer genannt, jetzt kannst du mich immer noch nicht zurückrufen
And I love Vermont, but it's the season of the sticks and I
Und ich liebe Vermont, aber es ist die Saison der Stöcke und ich
Saw your mom she forgot that I existed and
Sah deine Mutter, sie hat vergessen, dass ich existierte, und
It's half my fault, but I just like to play the victim
Es ist halb meine Schuld, aber ich spiele gerne das Opfer
I'll drink alcohol 'til my friends come home for Christmas
Ich werde Alkohol trinken, bis meine Freunde zu Weihnachten nach Hause kommen
And I'll dream each night of some version of you
Und ich werde jede Nacht von einer Version von dir träumen
That I might not have, but I did not lose
Die ich vielleicht nicht habe, aber die ich nicht verloren habe
Now you're tire tracks and one pair of shoes
Jetzt bist du Reifenspuren und ein Paar Schuhe
And I'm split in half, but that'll have to do, ooh, ooh
Und ich bin entzwei, aber das muss reichen, ooh, ooh
Oh, that'll have to do
Oh, das wird reichen müssen
My other half was you
Meine andere Hälfte warst du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.