Haydée Milanés & Pablo Milanés feat. Edgar Oceransky - El amor de mi vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haydée Milanés & Pablo Milanés feat. Edgar Oceransky - El amor de mi vida




El amor de mi vida
The Love of My Life
Te negare tres veces
I will deny you three times
Antes de que llegue el alba
Before the dawn arrives
Me fundire en la noche
I will melt into the night
Donde me aguarda la nada.
Where nothingness awaits me.
Me perdere en la angustia
I will lose myself in the anguish
De buscarme y no encontrarme
Of seeking you and not finding you
Te encontrare en la luz
I will find you in the light
Que se me esconde tras el alma.
That hides from me behind the soul.
Desandare caminos,
I will walk paths again,
Sin salidas como muros.
With no exits like walls.
Recorrere los cuerpos,
I will walk the bodies,
Desolados sin futuro.
Desolate without a future.
Destruiré los mitos,
I will destroy the myths,
Que he forjado uno a uno,
That I have forged one by one,
Y pensaré en tu amor,
And I will think of your love,
Este amor nuestro vivo y puro.
This love of ours, alive and pure.
Te veo sonreír,
I see you smile,
Sin lamentarte de una herida.
Without regretting a wound.
Cuando me vi partir,
When I saw myself leaving,
Pense que no tendrías vida.
I thought you wouldn't have a life.
Que gloria te tocó,
What glory touched you,
Que angel de amor,
What angel of love,
Que has renacido.
That you have been reborn.
Que milagro se dio,
What miracle happened,
Cuando el amor volvio a tu nido
When love returned to your nest
Que puedo hacer?
What can I do?
Quiero saber,
I want to know,
Que me atormenta en mi interior.
What torments me inside.
Si es el dolor,
If it is the pain,
Que empieza a ser,
That begins to be,
Miedo a perder lo que se amo.
Fear of losing what I love.
Te veo sonreír,
I see you smile,
Sin lamentarte de una herida,
Without regretting a wound,
Cuando me vi partir,
When I saw myself leaving,
Pense que no tendrías vida.
I thought you wouldn't have a life.
Que gloria te tocó,
What glory touched you,
Que ángel te amo,
What angel loved you,
Que has renacido.
That you have been reborn.
Que milagro se dió,
What miracle happened,
Cuando el amor volvió a tu nido.
When love returned to your nest.
Que puedo hacer,
What can I do,
Quiero saber,
I want to know,
Que me atormenta en mi interior.
What torments me inside.
Si es el dolor,
If it is the pain,
Que empieza a hacer,
That begins to make,
Miedo a perder lo que se amo.
Fear of losing what I love.
Será que eres el amor de mi vida.
Could it be that you are the love of my life.





Авторы: PABLO MILANES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.