Hayedeh - Arosak - перевод текста песни на английский

Arosak - Hayedehперевод на английский




Arosak
Arosak
عروسک جون فدات شم تو هم قلبت شکسته
My dear doll, my heart breaks for you, your heart is also broken
به صد تا شبنم اشک روی چشمات نشسته
A hundred dewdrops of tears have gathered in your eyes
منم مثل تو بودم یه روز تنهام گذاشتن
I was once like you, lonely and abandoned
یه دریا اشک حسرت توی چشمام گذاشتن
An ocean of tears of regret has filled my eyes
چه تهمت ها شنیدیم چه تلخی ها چشیدیم
What accusations we have heard, what bitterness we have tasted
عروسک جون تو میدونی چه حسرت ها کشیدیم
My dear doll, you know what regrets we have endured
عروسک جون زمونه منو این گوشه انداخت
My dear doll, time has thrown me into this corner
به جای حجلهی بخت برام زندون غم ساخت
Instead of a wedding canopy, it has built a prison of sorrow for me
بمیره اون که میخواسته مارو گریون ببینه
May he who wanted to see us cry perish
سرامون سینه هامونو ز غم ویرون ببینه
May he see our chests destroyed by sorrow
عروسک جون نگام کن چشام برقی نداره
My dear doll, look at me, my eyes have no shine
زمستونه تو قلبم که هیچ گرمی نداره
There is a winter in my heart that has no warmth
باید اینجا بخشکیم تو گلدون شکسته
We must wither here in a broken vase
نه این که باغبون نیست در گلخونه بسته
Not that there is no gardener, the greenhouse is closed
دلم میخواد یه روزی بعد سال ها
My heart desires that one day, after years
پرستوی سعادت رو ببینیم
We may see the swallow of happiness
نمیخوام بیش از این تو صورت هم
I do not want to see
نشون یاس و وحشت رو ببینیم
The signs of despair and terror in each other's faces any longer
دلم میخواد یه روزی فارغ از غم
My heart desires that one day, free from sorrow
تبسم روی لب هامون بشینه
A smile may dwell on our lips
شاید اون روز دوبار جون بگیره نهال آرزوهامون تو سینه
Perhaps on that day, the sapling of our hopes in our hearts may revive again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.