Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقتی
که
قهری
با
من
Wenn
du
wütend
auf
mich
bist
ندیدنت
آسون
نیست
ist
es
nicht
leicht,
dich
nicht
zu
sehen
قصه
ی
غم
که
میشی
wenn
du
zur
Geschichte
der
Trauer
wirst
شنیدنت
آسون
نیست
ist
es
nicht
leicht,
dich
zu
hören
به
گمونم
دل
تو
جای
دیگست
Ich
glaube,
dein
Herz
ist
woanders
دل
تو
پیش
یه
روسوای
دیگست
Dein
Herz
ist
bei
einer
anderen
Schönheit
دست
نذاشتی
دیگه
تو
دستای
من
Du
legst
deine
Hände
nicht
mehr
in
meine
دست
هات
هم
عاشق
دستای
دیگست
Deine
Hände
lieben
auch
andere
Hände
به
گمونم
دل
تو
جای
دیگست
Ich
glaube,
dein
Herz
ist
woanders
دل
تو
پیش
یه
روسوای
دیگست
Dein
Herz
ist
bei
einer
anderen
Schönheit
دست
نذاشتی
دیگه
تو
دستای
من
Du
legst
deine
Hände
nicht
mehr
in
meine
دست
هات
هم
عاشق
دستای
دیگست
Deine
Hände
lieben
auch
andere
Hände
دست
هات
هم
عاشق
دستای
دیگست
Deine
Hände
lieben
auch
andere
Hände
با
تو
بودن
واسه
من
نعمت
بود
Mit
dir
zu
sein
war
eine
Gnade
für
mich
از
تو
گفتن
واسه
من
عادت
بود
Von
dir
zu
sprechen
war
meine
Gewohnheit
همه
حرفات
واسه
من
آیه
عشق,
نفست
زمزمه
ی
رحمت
بود
Deine
Worte
waren
Verse
der
Liebe,
dein
Atem
war
das
Flüstern
der
Barmherzigkeit
دل
من
مستی
شو
از
مستی
چشمای
تو
ساخت
Mein
berauschtes
Herz
wurde
vom
Taumel
deiner
Augen
geschaffen
تا
به
عشق
تو
رسید
پرهیزشو
پاک
به
تو
باخت
Bis
es
deine
Liebe
fand,
verlor
es
seine
Reinheit
an
dich
به
گمونم
دل
تو
جای
دیگست
Ich
glaube,
dein
Herz
ist
woanders
دل
تو
پیش
به
روسوای
دیگست
Dein
Herz
ist
bei
einer
anderen
Schönheit
دست
نذاشتی
دیگه
تو
دستای
من
Du
legst
deine
Hände
nicht
mehr
in
meine
دست
هات
هم
عاشق
دستای
دیگست
Deine
Hände
lieben
auch
andere
Hände
دست
هات
هم
عاشق
دستای
دیگست
Deine
Hände
lieben
auch
andere
Hände
میدونستی
دل
دیوونه
من
عاشقته
Wusstest
du,
mein
verrücktes
Herz
ist
verliebt
عاشقت
با
همه
جون
با
همه
تن
عاشقته
Verliebt
in
dich
mit
ganzem
Herzen
und
Leib
اسم
تو
وقتی
تو
شعر
و
تو
ترانه
ام
میومد
Wenn
dein
Name
in
meinen
Gedichten
auftauchte
میدونستی
غزل
و
شعر
و
سخن
عاشقته
Wusstest
du,
dass
Verse
und
Worte
verliebt
sind?
حالا
من
خستم
و
تن
رفته
به
باد
Jetzt
bin
ich
müde,
mein
Körper
zerfällt
واسه
من
شعر
و
سخن
رفته
به
باد
Für
mich
sind
Gedichte
und
Worte
dahin
منم
و
وحشت
تردید
یه
عشق
Ich
und
die
Angst
vor
dem
Zweifel
einer
Liebe
به
گمونم
دل
من
رفته
به
باد
Ich
glaube,
mein
Herz
ist
verloren
به
گمونم
دل
تو
جای
دیگست
Ich
glaube,
dein
Herz
ist
woanders
دل
تو
پیش
یه
روسوای
دیگست
Dein
Herz
ist
bei
einer
anderen
Schönheit
دست
نذاشتی
دیگه
تو
دستای
من
Du
legst
deine
Hände
nicht
mehr
in
meine
دست
هات
هم
عاشق
دستای
دیگست
Deine
Hände
lieben
auch
andere
Hände
دست
هات
هم
عاشق
دستای
دیگست
Deine
Hände
lieben
auch
andere
Hände
میدونستی
دل
دیوونه
من
عاشقته
Wusstest
du,
mein
verrücktes
Herz
ist
verliebt
عاشقت
با
همه
جون
با
همه
تن
عاشقته
Verliebt
in
dich
mit
ganzem
Herzen
und
Leib
اسم
تو
وقتی
تو
شعر
و
تو
ترانه
ام
میومد
Wenn
dein
Name
in
meinen
Gedichten
auftauchte
میدونستی
غزل
و
شعر
و
سخن
عاشقته
Wusstest
du,
dass
Verse
und
Worte
verliebt
sind?
حالا
من
خستم
و
تن
رفته
به
باد
Jetzt
bin
ich
müde,
mein
Körper
zerfällt
واسه
من
شعر
و
سخن
رفته
به
باد
Für
mich
sind
Gedichte
und
Worte
dahin
منم
و
وحشت
تردید
یه
عشق
Ich
und
die
Angst
vor
dem
Zweifel
einer
Liebe
به
گمونم
دل
من
رفته
به
باد
Ich
glaube,
mein
Herz
ist
verloren
به
گمونم
دل
تو
جای
دیگه
ست
Ich
glaube,
dein
Herz
ist
woanders
دل
تو
پیش
یه
روسوای
دیگه
ست
Dein
Herz
ist
bei
einer
anderen
Schönheit
دست
نذاشتی
دیگه
تو
دستای
من
Du
legst
deine
Hände
nicht
mehr
in
meine
دست
هات
هم
عاشق
دستای
دیگه
ست
Deine
Hände
lieben
auch
andere
Hände
دست
هات
هم
عاشق
دستای
دیگه
ست
Deine
Hände
lieben
auch
andere
Hände
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.