Текст и перевод песни Hayedeh - Ham Nafas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بر
گرد
عزیزم
که
مرا
هم
نفسی
نیست
Вернись,
любимый,
ведь
у
меня
нет
никого
родного,
در
خونه
ی
ویرونه
دل
بی
تو
کسی
نیست
В
доме
разрушенного
сердца
без
тебя
никого
нет.
نه
یادی
زه
کسی
میکنه
Никто
не
вспоминает,
نه
بی
تو
هوسی
میکنه
Никто
без
тебя
не
желает.
دله
دیوونه
ای
که
زدی
شکستی
Безумное
сердце,
которое
ты
разбил,
صدا
صدای
پای
تو
شود
Звук
станет
звуком
твоих
шагов,
هوا
همش
هوای
تو
شود
Воздух
весь
станет
твоим
воздухом,
خدای
اون
فقط
تو
شودی
و
هستی
Богом
его
станешь
только
ты,
и
есть
только
ты.
رسم
روزگار
همینه
Таков
уж
порядок
вещей,
درد
انتظار
همینه
Такова
боль
ожидания.
من
می
دونمو
تو
میدونیو
باز
میدونم
که
هستم
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
и
снова
я
знаю,
что
существую.
تموم
عاشقا
میدونن
Все
влюблённые
знают,
توکاره
عاشقی
می
مونن
В
делах
любви
остаются.
من
می
دونمو
تو
میدونیو
باز
میدونم
که
هستم
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
и
снова
я
знаю,
что
существую.
بیا
تا
که
در
این
خونه
برای
تو
کسی
هست
Приди,
ведь
в
этом
доме
для
тебя
кто-то
есть.
بیا
تا
که
دلم
بدونه
که
فریاد
رسی
نیست
Приди,
чтобы
моё
сердце
знало,
что
помощи
нет.
بیا
که
به
غیر
از
تو
مرا
هم
نفسی
نیست
Приди,
ведь
кроме
тебя
у
меня
нет
никого
родного.
بیا
تا
که
دلی
هستو
در
ان
دل
نفسی
نیست
Приди,
ведь
есть
сердце,
и
в
этом
сердце
нет
дыхания.
فریاد
زدستت
Крик
из-за
тебя,
بیداد
زدستت
Бесчинство
из-за
тебя,
رهایی
که
ندارم
Освобождения,
которого
у
меня
нет,
من
از
چشمای
مستت
От
твоих
пьянящих
глаз.
بر
گرد
عزیزم
که
مرا
هم
نفسی
نیست
Вернись,
любимый,
ведь
у
меня
нет
никого
родного,
در
خونه
ی
ویرونه
دل
بی
تو
کسی
نیست
В
доме
разрушенного
сердца
без
тебя
никого
нет.
نه
یادی
زه
کسی
میکنه
Никто
не
вспоминает,
نه
بی
تو
هوسی
میکنه
Никто
без
тебя
не
желает.
دله
دیوونه
ای
که
زدی
شکستی
Безумное
сердце,
которое
ты
разбил,
صدا
صدای
پای
تو
شود
Звук
станет
звуком
твоих
шагов,
هوا
همش
هوای
تو
شود
Воздух
весь
станет
твоим
воздухом,
خدای
اون
فقط
تو
شودی
و
هستی
Богом
его
станешь
только
ты,
и
есть
только
ты.
رسم
روزگار
همینه
Таков
уж
порядок
вещей,
درد
انتظار
همینه
Такова
боль
ожидания.
من
می
دونمو
تو
میدونیو
باز
میدونم
که
هستم
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
и
снова
я
знаю,
что
существую.
تموم
عاشقا
میدونن
Все
влюблённые
знают,
توکاره
عاشقی
می
مونن
В
делах
любви
остаются.
من
می
دونمو
تو
میدونیو
باز
میدونم
که
هستم
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
и
снова
я
знаю,
что
существую.
بیا
تا
که
در
این
خونه
برای
تو
کسی
هست
Приди,
ведь
в
этом
доме
для
тебя
кто-то
есть.
بیا
تا
که
دلم
بدونه
که
فریاد
رسی
نیست
Приди,
чтобы
моё
сердце
знало,
что
помощи
нет.
بیا
که
به
غیر
از
تو
مرا
هم
نفسی
نیست
Приди,
ведь
кроме
тебя
у
меня
нет
никого
родного.
بیا
تا
که
دلی
هستو
در
ان
دل
نفسی
نیست
Приди,
ведь
есть
сердце,
и
в
этом
сердце
нет
дыхания.
فریاد
زدستت
Крик
из-за
тебя,
بیداد
زدستت
Бесчинство
из-за
тебя,
رهایی
که
ندارم
Освобождения,
которого
у
меня
нет,
من
از
چشمای
مستت
От
твоих
пьянящих
глаз.
رسم
روزگار
همینه
Таков
уж
порядок
вещей,
درد
انتظار
همینه
Такова
боль
ожидания.
من
می
دونمو
تو
میدونیو
باز
میدونم
که
هستم
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
и
снова
я
знаю,
что
существую.
تموم
عاشقا
میدونن
Все
влюблённые
знают,
توکاره
عاشقی
می
مونن
В
делах
любви
остаются.
من
می
دونمو
تو
میدونیو
باز
میدونم
که
هستم
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
и
снова
я
знаю,
что
существую.
فریاد
زدستت
Крик
из-за
тебя,
بیداد
زدستت
Бесчинство
из-за
тебя,
رهایی
که
ندارم
Освобождения,
которого
у
меня
нет,
من
از
چشمای
مستت
От
твоих
пьянящих
глаз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hayf
дата релиза
20-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.