Текст и перевод песни Hayedeh - Harf-E-Tazi
من
از
لب
تو
منتظر
یه
حرف
تازم
Я
жду
нового
слова
из
твоих
уст.
تا
قشنگترین
قصه
ی
عالم
رو
بسازم
Создать
самую
прекрасную
историю
Вселенной.
من
از
لب
تو
منتظر
یه
حرف
تازم
Я
жду
нового
слова
из
твоих
уст.
تا
قشنگترین
قصه
ی
عالم
رو
بسازم
Создать
самую
прекрасную
историю
Вселенной.
تو
معنیه
بهترین
کلامی
Ты
имеешь
в
виду
лучшее
слово.
مفهوم
تمام
شعرهامی
Концепция
всех
стихотворений.
منظور
و
مراد
هر
پیامی
Значение
и
цель
каждого
сообщения
تو
قبله
ی
هر
امیدواری
Ты-Киблы
всех
надежд.
تو
مظهر
فخر
هر
تباری
Ты-воплощение
Фахра.
برتر
ز
لطافت
بهاری
Превосходная
нежная
весна
من
از
لب
تو
منتظر
یه
حرف
تازم
Я
жду
нового
слова
из
твоих
уст.
تا
قشنگترین
قصه
ی
عالم
رو
بسازم
Создать
самую
прекрасную
историю
Вселенной.
تو
شریفیتو
به
حرمت
سکوتی
Ты
чтишь
свое
молчание.
تو
عزیزترین
عزیزی
Ты
самый
дорогой,
самый
дорогой.
تو
به
عمق
ملکوتی
Ты
глубоко
в
Королевстве.
تو
به
حرمت
سکوتی
Ты
безмолвен
в
святости.
تو
عزیزترین
عزیزی
Ты
самый
дорогой,
самый
дорогой.
تو
به
عمق
ملکوتی
Ты
глубоко
в
Королевстве.
من
از
لب
تو
منتظره
یه
حرف
تازم
Я
жду
нового
слова
из
твоих
уст.
تا
قشنگترین
قصه
ی
عالم
رو
بسازم
Создать
самую
прекрасную
историю
Вселенной.
تو
معنیه
بهترین
کلامی
Ты
имеешь
в
виду
лучшее
слово.
مفهومه
تمام
شعرهامی
Вас
понял.
все
стихи.
منظور
و
مراد
هر
پیامی
Значение
и
цель
каждого
сообщения
تو
قبله
ی
هر
امیدواری
Ты-Киблы
всех
надежд.
تو
مظهر
فخر
هر
تباری
Ты-воплощение
Фахра.
برتر
ز
لطافت
بهاری
Превосходная
нежная
весна
من
از
لب
تو
منتظر
یه
حرف
تازم
Я
жду
нового
слова
из
твоих
уст.
تا
قشنگترین
قصه
ی
عالم
رو
بسازم
Создать
самую
прекрасную
историю
Вселенной.
من
از
لب
تو
منتظر
یه
حرف
تازم
Я
жду
нового
слова
из
твоих
уст.
تا
قشنگترین
قصه
ی
عالم
رو
بسازم
Создать
самую
прекрасную
историю
Вселенной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.