Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manou Tou Yeki Hastim
Мы с тобой – одно целое
تو
که
خوبیت
همه
جا
شُهره
شَهره
Твоя
красота
повсюду
славится,
چرا
کارت
همیشه
نازه
و
قهره
Но
почему
ты
всегда
дуешься
и
сердишься?
من
که
بی
تو
ندارم
امید
موندن
Без
тебя
у
меня
нет
надежды
остаться,
اگه
با
من
نباشی
زندگی
زهره
Если
ты
не
со
мной,
жизнь
– отрава.
حالا
که
هر
دوتا
پیش
هم
نشستیم
Теперь,
когда
мы
оба
сидим
рядом,
تو
و
من
چیه
من
و
تو
یکی
هستیم
Ты
и
я,
что
ж,
мы
с
тобой
– одно
целое.
حالا
که
هر
دوتا
پیش
هم
نشستیم
Теперь,
когда
мы
оба
сидим
рядом,
تو
و
من
چیه
من
و
تو
یکی
هستیم
Ты
и
я,
что
ж,
мы
с
тобой
– одно
целое.
تو
لطیفی
مثل
برگ
گل
پونه
Ты
нежна,
как
лепесток
мяты,
هنوزم
عطر
تنت
مونده
تو
خونه
Аромат
твой
всё
ещё
витает
в
доме.
تو
نبودی
تو
که
من
راز
دلم
رو
Если
бы
ты
не
была
здесь,
как
бы
я
смогла
با
نگاه
تو
بگم
دونه
به
دونه
Рассказать
тебе
о
тайнах
сердца,
взгляд
к
взгляду?
حالا
که
هر
دوتا
پیش
هم
نشستیم
Теперь,
когда
мы
оба
сидим
рядом,
تو
و
من
چیه
من
و
تو
یکی
هستیم
Ты
и
я,
что
ж,
мы
с
тобой
– одно
целое.
حالا
که
هر
دوتا
پیش
هم
نشستیم
Теперь,
когда
мы
оба
сидим
рядом,
تو
و
من
چیه
من
و
تو
یکی
هستیم
Ты
и
я,
что
ж,
мы
с
тобой
– одно
целое.
تو
کلامی
که
تو
رو
دوست
داره
لبهام
В
словах,
что
произносят
мои
губы,
– любовь
к
тебе,
طپش
قلب
منی
خونی
تو
رگهام
Ты
– биение
моего
сердца,
кровь
в
моих
жилах.
وقتی
دلگیر
میشم
از
دست
زمونه
Когда
я
унываю
из-за
превратностей
судьбы,
یه
راه
تازه
میذاری
پیش
پاهام
Ты
открываешь
передо
мной
новый
путь.
حالا
که
هر
دوتا
پیش
هم
نشستیم
Теперь,
когда
мы
оба
сидим
рядом,
تو
و
من
چیه
من
و
تو
یکی
هستیم
Ты
и
я,
что
ж,
мы
с
тобой
– одно
целое.
حالا
که
هر
دوتا
پیش
هم
نشستیم
Теперь,
когда
мы
оба
сидим
рядом,
تو
و
من
چیه
من
و
تو
یکی
هستیم
Ты
и
я,
что
ж,
мы
с
тобой
– одно
целое.
تو
که
خوبیت
همه
جا
شهره
شهره
Твоя
красота
повсюду
славится,
چرا
کارت
همیشه
نازه
و
قهره
Но
почему
ты
всегда
дуешься
и
сердишься?
من
که
بی
تو
ندارم
امید
موندن
Без
тебя
у
меня
нет
надежды
остаться,
اگه
با
من
نباشی
زندگی
زهره
Если
ты
не
со
мной,
жизнь
– отрава.
حالا
که
هر
دوتا
پیش
هم
نشستیم
Теперь,
когда
мы
оба
сидим
рядом,
تو
و
من
چیه
من
و
تو
یکی
هستیم
Ты
и
я,
что
ж,
мы
с
тобой
– одно
целое.
حالا
که
هر
دوتا
پیش
هم
نشستیم
Теперь,
когда
мы
оба
сидим
рядом,
تو
و
من
چیه
من
و
تو
یکی
هستیم
Ты
и
я,
что
ж,
мы
с
тобой
– одно
целое.
حالا
که
هر
دوتا
پیش
هم
نشستیم
Теперь,
когда
мы
оба
сидим
рядом,
تو
و
من
چیه
من
و
تو
یکی
هستیم
Ты
и
я,
что
ж,
мы
с
тобой
– одно
целое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.