Hayedeh - Parishoon - перевод текста песни на английский

Parishoon - Hayedehперевод на английский




Parishoon
Parishoon
تو تنهايي قلبم يه شب نقش تو افتاد
In the loneliness of my heart, one night, your image fell
مثل اين كه خداوند تو و عشقو به من داد
As if God had given me you and love
تو دلتنگي دنيا باهات عشقو شناختم
In the loneliness of the world, I recognized love with you
با اين واژه خوشبخت همه دنيامو ساختم
With this word, happy, I built my whole world
همش كار دلم بود، دلم خواست كه فدات شم
It was all my heart's doing, my heart wanted to sacrifice for you
دلم خواست كه تو دنيا پريشون تو باشم
My heart wanted me to be lost in you in the world
همش كار دلم بود، دلم خواست كه فدات شم
It was all my heart's doing, my heart wanted to sacrifice for you
دلم خواست كه تو دنيا پريشون تو باشم
My heart wanted me to be lost in you in the world
دلم خواست بشم عاشق، دلم خواست
My heart wanted me to be in love, my heart wanted
چي شد مستي چشمات؟ چي شد باده ي نوشم؟
What happened to the intoxication of your eyes? What happened to my sweet wine?
ديگه بي تو يه رسواي پريشون شده خونه به دوشم
Without you, I am a wretched outcast, homeless and penniless
هنوز عاشق و تنهاي ميخونه نشينم
I am still a lonely lover, a tavern-dweller
ديگه بي تو يه ديوونم و ديوونم و ديوونه ترينم
Without you, I am a madman, a madman, and the maddest of all
همش كار دلم بود، دلم خواست كه فدات شم
It was all my heart's doing, my heart wanted to sacrifice for you
دلم خواست كه تو دنيا پريشون تو باشم
My heart wanted me to be lost in you in the world
همش كار دلم بود، دلم خواست كه فدات شم
It was all my heart's doing, my heart wanted to sacrifice for you
دلم خواست كه تو دنيا پريشون تو باشم
My heart wanted me to be lost in you in the world
دلم خواست بشم عاشق، دلم خواست
My heart wanted me to be in love, my heart wanted
تو رو اندازه شب هاي مستي دوست دارم
I love you as much as the nights of intoxication
تو رو قد تموم ملك هستي دوست دارم
I love you as much as all the kingdoms of the world
برايم اين پريشون حاليا يعني عبادت
For me, this state of confusion is like worship
تو رو جانا، تو رو جانا به حق بت پرستي دوست دارم
Oh my beloved, oh my beloved, I love you, by the truth of idol-worship
های های های
Hai, Hai, Hai
سفر كردي و چشمام دوتا چشمه ي اشكن
You left and my eyes became two fountains of tears
باهام عهد اگه بستي ديگه عهدتو نشكن
If you made a promise with me, do not break your promise again
نگام مونده به راهت هنوزم كه هنوزه
My gaze remains on your path, still and always
آخه دوست داره اين دل كه بسوزه
Because my heart loves to burn
كه بسوزه كه بسوزه
To burn, to burn
همش كار دلم بود، دلم خواست كه فدات شم
It was all my heart's doing, my heart wanted to sacrifice for you
دلم خواست كه تو دنيا پريشون تو باشم
My heart wanted me to be lost in you in the world
همش كار دلم بود، دلم خواست كه فدات شم
It was all my heart's doing, my heart wanted to sacrifice for you
دلم خواست كه تو دنيا پريشون تو باشم
My heart wanted me to be lost in you in the world
دلم خواست بشم عاشق، دلم خواست
My heart wanted me to be in love, my heart wanted
چي شد مستي چشمات؟ چي شد باده ي نوشم؟
What happened to the intoxication of your eyes? What happened to my sweet wine?
ديگه بي تو يه رسواي پريشون شده خونه به دوشم
Without you, I am a wretched outcast, homeless and penniless
هنوز عاشق و تنهاي ميخونه نشينم
I am still a lonely lover, a tavern-dweller
ديگه بي تو يه ديوونم و ديوونم و ديوونه ترينم
Without you, I am a madman, a madman, and the maddest of all
همش كار دلم بود، دلم خواست كه فدات شم
It was all my heart's doing, my heart wanted to sacrifice for you
دلم خواست كه تو دنيا پريشون تو باشم
My heart wanted me to be lost in you in the world
همش كار دلم بود، دلم خواست كه فدات شم
It was all my heart's doing, my heart wanted to sacrifice for you
دلم خواست كه تو دنيا پريشون تو باشم
My heart wanted me to be lost in you in the world
دلم خواست بشم عاشق، دلم خواست
My heart wanted me to be in love, my heart wanted





Авторы: Taraneh Enterprises Inc.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.