Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هایده
خراباتیمتن
ترانه
راضی
مشو
Хаиде
Харабати,
песня
"Не
соглашайся"
راضی
مشو
که
عشقمو
کور
کنی
Не
соглашайся
мою
любовь
ослепить,
نور
باشی
و
شب
منو
بی
نور
کنی
Быть
светом
и
мою
ночь
во
тьму
окунуть.
راضی
مشو
عشقی
که
نزدیک
شده
Не
соглашайся
любовь,
что
стала
близка,
با
سردیات
از
دل
من
دور
کنی
Своим
холодом
из
сердца
моего
прогнать.
دلت
میاد
که
عشق
من
بمیره
Разве
тебе
хочется,
чтобы
моя
любовь
умерла,
یه
دنیا
غم
تو
سینه
جا
بگیره
Чтобы
мир
печали
в
груди
поселился?
اون
دل
سنگت
که
جدا
از
منه
از
منه
Твое
каменное
сердце,
что
от
меня
далеко,
далеко,
شیشه
عمرم
رو
میخواد
بشکنه
بشکنه
Хочет
разбить
стекло
моей
жизни,
разбить.
گریه
برات
میکنم
و
اشک
من
اشک
من
Плачу
по
тебе,
и
мои
слезы,
мои
слезы,
خوابه
که
آتیش
به
دلم
میزنه
میزنه
Словно
огонь
в
моем
сердце
горят,
горят.
دلت
میاد
که
عشق
من
بمیره
Разве
тебе
хочется,
чтобы
моя
любовь
умерла,
یه
دنیا
غم
تو
سینه
جا
بگیره
Чтобы
мир
печали
в
груди
поселился?
دلا
خدایا
نگرونه
ای
وای
ای
وای
Сердце,
Боже
мой,
тревожно,
ой,
ой,
غم
جدایی
چه
گرونه
ای
وای
ای
وای
Печаль
разлуки
так
тяжела,
ой,
ой.
خزون
به
دنبال
بهاره
دردا
دردا
Осень
следует
за
весной,
горе,
горе,
بهار
گلها
گذرونه
ای
وای
ای
وای
Весна
цветов
прошла,
ой,
ой.
اون
دل
سنگت
که
جدا
از
منه
از
منه
Твое
каменное
сердце,
что
от
меня
далеко,
далеко,
شیشه
عمرم
رو
میخواد
بشکنه
بشکنه
Хочет
разбить
стекло
моей
жизни,
разбить.
گریه
برات
میکنم
و
اشک
من
اشک
من
Плачу
по
тебе,
и
мои
слезы,
мои
слезы,
خوابه
که
آتیش
به
دلم
میزنه
میزنه
Словно
огонь
в
моем
сердце
горят,
горят.
دلت
میاد
که
عشق
من
بمیره
Разве
тебе
хочется,
чтобы
моя
любовь
умерла,
یه
دنیا
غم
تو
سینه
جا
بگیره
Чтобы
мир
печали
в
груди
поселился?
دلت
میاد
که
عشق
من
بمیره
Разве
тебе
хочется,
чтобы
моя
любовь
умерла,
یه
دنیا
غم
تو
سینه
جا
بگیره
Чтобы
мир
печали
в
груди
поселился?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.