Текст и перевод песни Hayedeh - Shab Zendehdari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جدایی
از
حد
که
بخواد
بگذرهفاصل
بین
ما
یه
دیوار
میشه
Между
нами
стена.
قهر
اگر
با
کینه
سازش
کنهدل
به
خودآزاری
گرفتار
میشه
Угрюмый,
если
он
пойдет
на
компромисс
с
обидой,
он
будет
пойман
на
членовредительстве.
ما
که
باهم
زندگی
رو
ساختیمسفره
عشقو
باهم
انداختیم
Мы
вместе
творили
жизнь,
вместе
бросали
любовь.
تکیه
به
هم
دادیم
و
با
سادگیگریه
کنون
دل
رو
به
هم
باختیم
Мы
склонились
друг
к
другу
и
потеряли
сердце
от
простоты.
حیفه
به
پایان
برسه
عشقمونبه
مرز
حرمان
برسه
عشقمون
Это
позор
закончить
нашу
любовь
на
границе
святой
святыни
нашей
любви
مست
غروره
همه
تاروپودمغرور
تو
ارزونی
وجودت
Пьяное
тщеславие,
сплошное
тщеславие,
ты
дешевка.
این
دستای
من
تو
اونارو
بگیرتو
فاتح
و
من
توی
چنگت
اسیر
Это
мои
руки,
ты
держишь
их,
завоеватель,
и
я
в
твоей
власти.
گریه
من
اگر
که
مقصود
توستمسکن
روح
تب
آلود
توست
Я
плачу,
если
ты
хочешь
успокоить
свою
лихорадочную
душу.
این
اشکای
من
چشماتو
وابکنمرگ
غرورم
تو
تماشا
بکن
Эти
слезы
заставляют
твои
глаза
дрожать,
смерть
моей
гордости.
ما
که
باهم
زندگی
رو
ساختیمسفره
عشقو
باهم
انداختیم
Мы
вместе
творили
жизнь,
вместе
бросали
любовь.
تکیه
به
هم
دادیم
و
با
سادگیگریه
کنون
دل
رو
به
هم
باختیم
Мы
склонились
друг
к
другу
и
потеряли
сердце
от
простоты.
حیفه
به
پایان
برسه
عشقمونبه
مرز
حرمان
برسه
عشقمون
Это
позор
закончить
нашу
любовь
на
границе
святой
святыни
нашей
любви
جدایی
از
حد
که
بخواد
بگذرهفاصل
بین
ما
یه
دیوار
میشه
Между
нами
стена.
قهر
اگر
با
کینه
سازش
کنهدل
به
خودآزاری
گرفتار
میشه
Угрюмый,
если
он
пойдет
на
компромисс
с
обидой,
он
будет
пойман
на
членовредительстве.
ما
که
باهم
زندگی
رو
ساختیمسفره
عشقو
باهم
انداختیم
Мы
вместе
творили
жизнь,
вместе
бросали
любовь.
تکیه
به
هم
دادیم
و
با
سادگیگریه
کنون
دل
رو
به
هم
باختیم
Мы
склонились
друг
к
другу
и
потеряли
сердце
от
простоты.
حیفه
به
پایان
برسه
عشقمونبه
مرز
حرمان
برسه
عشقمون
Это
позор
закончить
нашу
любовь
на
границе
святой
святыни
нашей
любви
حیفه
به
پایان
برسه
عشقمونبه
مرز
حرمان
برسه
عشقمون
Это
позор
закончить
нашу
любовь
на
границе
святой
святыни
нашей
любви
حیفه
به
پایان
برسه
عشقمونبه
مرز
حرمان
برسه
عشقمون
Это
позор
закончить
нашу
любовь
на
границе
святой
святыни
нашей
любви
حیفه
به
پایان
برسه
عشقمونبه
مرز
حرمان
برسه
عشقمون
Это
позор
закончить
нашу
любовь
на
границе
святой
святыни
нашей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.