Текст и перевод песни Hayedeh - Shanehayat
ﺳﺮ
ﺑﻪ
ﺭﻭﯼ
ﺷﺎﻧﻪ
های
ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺖ
میگذرام
Свою
голову
на
твои
добрые
плечи
кладу,
ﻋﻘﺪﻩ
ﺩﻝ
ﻣﯽ
ﮔﺸﺎﯾﺪ
ﮔﺮﯾﻪ
ﺑﯽ
ﺍﺧﺘﯿﺎﺭﻡ
Узел
в
сердце
развязывается,
и
слёзы
невольно
текут.
ﺳﺮ
ﺑﻪ
ﺭﻭﯼ
ﺷﺎﻧﻪ
ﻫﺎی
ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺖ
ﻣﯿﮕﺬﺍﺭﻡ
Свою
голову
на
твои
добрые
плечи
кладу,
ﻋﻘﺪﻩ
ﺩﻝ
ﻣﯽ
ﮔﺸﺎﯾﺪ
ﮔﺮﯾﻪ
ﺑﯽ
ﺍﺧﺘﯿﺎﺭﻡ
Узел
в
сердце
развязывается,
и
слёзы
невольно
текут.
ﺍﺯ
ﻏﻢ
ﻧﺎ
ﻣﺮﺩﻣﯽ
ﻫﺎ
ﺑﻐﺾ
ﻫﺎ
ﺩﺭ
ﺳﯿﻨﻪ
ﺩﺍﺭﻡ
От
горя
недостойных
людей
ком
в
горле
стоит,
ﺷﺎﻧﻪ
ﻫﺎﯾﺖ
ﺭﺍ
شانه
هایت
را
ﺑﺮﺍﯼ
ﮔﺮﯾﻪ
ﮐﺮﺩﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
دوست
دارم
Твои
плечи,
твои
плечи,
чтобы
выплакаться,
люблю,
люблю.
ﺷﺎﻧﻪ
ﻫﺎﯾﺖ
ﺭﺍ
ﺑﺮﺍﯼ
ﮔﺮﯾﻪ
ﮐﺮﺩﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Твои
плечи,
чтобы
выплакаться,
люблю,
ﺑﯽ
ﺗﻮ
ﺑﻮﺩﻥ
ﺭﺍ
ﺑﺮﺍﯼ
ﺑﺎ
ﺗﻮ
ﺑﻮﺩﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Быть
без
тебя,
чтобы
быть
с
тобой,
люблю,
ﺧﺎﻟﯽ
ﺍﺯ
ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﯽ
ﻣﻦ
ﺑﺮﺗﺮ
ﺍﺯ
ﺁﻻﯾﺶ
ﺗﻦ
Лишённый
эгоизма,
ты
важнее,
чем
красота
тела,
ﻣﻦ
ﺗﻮ
ﺭﺍ
ﺑﺎﻻﺗﺮ
ﺍﺯ
ﺗﻦ
ﺑﺮﺗﺮ
ﺍﺯ
ﻣﻦ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Я
люблю
тебя
больше,
чем
тело,
больше,
чем
себя.
ﺷﺎﻧﻪ
ﻫﺎﯾﺖ
ﺭﺍ
ﺑﺮﺍﯼ
ﮔﺮﯾﻪ
ﮐﺮﺩﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Твои
плечи,
чтобы
выплакаться,
люблю,
ﻋﺸﻖ
ﺻﺪﻫﺎ
ﭼﻬﺮﻩ
ﺩﺍﺭﺩ
ﻋﺸﻖ
ﺗﻮ
ﺁﯾﻨﻪ
ﺩﺍﺭﻩ
عشق
У
любви
сотни
лиц,
у
твоей
любви
есть
зеркало,
любовь,
ﻋﺸﻖ
ﺭﺍ
ﺩﺭ
ﭼﻬﺮﻩ
ﺁﯾﻨﻪ
ﺩﯾﺪﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Любовь
видеть
в
лице
зеркала
люблю.
ﺩﺭ
ﺧﻤﻮﺷﯽ
ﭼﺸﻢ
ﻣﺎ
ﺭﺍ
ﻗﺼﻪ
ﻫﺎ
و
ﮔﻔﺘﮕﻮهاﺳﺖ
В
молчании
наших
глаз
- истории
и
разговоры,
ﻣﻦ
ﺗﻮ
ﺭﺍ
ﺩﺭ
ﺟﺬﺑﻪ
ﻣﺤﺮﺍﺏ
ﺩﯾﺪﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Я
люблю
тебя
в
притяжении
святилища
видеть,
ﻣﻦ
ﺗﻮ
ﺭﺍ
ﺑﺎﻻﺗﺮ
ﺍﺯ
ﺗﻦ
ﺑﺮﺗﺮ
ﺍﺯ
ﻣﻦ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Я
люблю
тебя
больше,
чем
тело,
больше,
чем
себя.
ﺷﺎﻧﻪ
ﻫﺎﯾﺖ
ﺭﺍ
ﺑﺮﺍﯼ
ﮔﺮﯾﻪ
ﮐﺮﺩﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Твои
плечи,
чтобы
выплакаться,
люблю,
люблю.
ﺑﯽ
ﺗﻮ
ﺑﻮﺩﻥ
ﺭﺍ
ﺑﺮﺍﯼ
ﺑﺎ
ﺗﻮ
ﺑﻮﺩﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Быть
без
тебя,
чтобы
быть
с
тобой,
люблю,
люблю.
ﺩﺭ
ﻫﻮﺍﯼ
ﺩﯾﺪﻧﺖ
ﯾﮏ
ﻋﻤﺮ
ﺩﺭ
ﭼﻠﻪ
ﻧﺸﺴﺘﻢ
В
ожидании
встречи
с
тобой
целую
вечность
в
уединении
провела,
ﭼﻠﻪ
ﺭﺍ
ﺩﺭ
ﻣﻘﺪﻡ
ﻋﺸﻘﺖ
ﺷﮑﺴﺘﻦ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Уединение
перед
твоей
любовью
разрушить
люблю.
ﺑﻐﺾ
ﺳﺮ
ﮔﺮﺩاﻥ
ﺍﺑﺮﻡ
Ком
в
горле,
как
грозовая
туча,
ﻗﻠﻪ
ﺁﺭﺍﻣﺸﻢ
ﮐﻦ
Успокой
мою
вершину,
ﺷﺎﻧﻪ
ﻫﺎﯾﺖ
ﺭﺍ
ﺑﺮﺍﯼ
ﮔﺮﯾﻪ
ﮐﺮﺩﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Твои
плечи,
чтобы
выплакаться,
люблю.
ﻣﻦ
ﺗﻮ
ﺭﺍ
ﺑﺎﻻﺗﺮ
ﺍﺯ
ﺗﻦ
ﺑﺮﺗﺮ
ﺍﺯ
ﻣﻦ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Я
люблю
тебя
больше,
чем
тело,
больше,
чем
себя.
ﺷﺎﻧﻪ
ﻫﺎﯾﺖ
ﺭﺍ
ﺑﺮﺍﯼ
ﮔﺮﯾﻪ
ﮐﺮﺩﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Твои
плечи,
чтобы
выплакаться,
люблю,
ﺑﯽ
ﺗﻮ
ﺑﻮﺩﻥ
ﺭﺍ
ﺑﺮﺍﯼ
ﺑﺎ
ﺗﻮ
ﺑﻮﺩﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Быть
без
тебя,
чтобы
быть
с
тобой,
люблю,
ﺷﺎﻧﻪ
ﻫﺎﯾﺖ
ﺭﺍ
ﺑﺮﺍﯼ
ﮔﺮﯾﻪ
ﮐﺮﺩﻥ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
Твои
плечи,
чтобы
выплакаться,
люблю,
ﺩﻭﺳﺖ
ﺩﺍﺭﻡ
دوست
دارم
Люблю,
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farid Zoland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.