Hayedeh - Sokout - перевод текста песни на немецкий

Sokout - Hayedehперевод на немецкий




Sokout
Schweigen
کاری نکن تا دلم از زندگی سیر بشه
Tu nichts, was mein Herz vom Leben enttäuscht,
عاشق دیوونه در این آرزو پیر بشه
Lass den verrückten Liebhaber in dieser Sehnsucht nicht altern,
وای دیر بشه
Weh, wenn es zu spät ist.
آه شب و نیمه شب ناله شب گیر بشه
Ach, in dunkler Nacht, lass das nächtliche Klagen nicht stärker werden,
عشق تو کم کم براش یه روز نفس گیر بشه
Lass deine Liebe ihm nicht eines Tages den Atem rauben,
وای دیر بشه
Weh, wenn es zu spät ist.
لب روی لب گذاشتن و دم نزدن تا به کی
Wie lange noch Lippen auf Lippen legen und schweigen?
سوختن و شعله به عالم نزدن تا به کی
Wie lange noch brennen und der Welt keine Flamme zeigen?
شب همه شب بیداری و غم روی غم گذاشتن
Die ganze Nacht wach bleiben und Kummer auf Kummer häufen,
سکوت خواب تو رو برهم نزدن تا به کی
Die Stille deines Schlafes nicht stören, wie lange noch?
وای تا به کی
Weh, wie lange noch?
منم که همراه تو چون سایه ام
Ich bin die, die wie dein Schatten bei dir ist,
جدا نکن راهتو از راه من
Trenne deinen Weg nicht von meinem,
اگر که آهم بره تا آسمون
Wenn mein Seufzen bis zum Himmel steigt,
عرش خدا میلرزه از آه من
Erzittert Gottes Thron von meinem Seufzen,
آه من
Meinem Seufzen.
کاری نکن تا دلم از زندگی سیر بشه
Tu nichts, was mein Herz vom Leben enttäuscht,
عاشق دیوونه در این آرزو پیر بشه
Lass den verrückten Liebhaber in dieser Sehnsucht nicht altern,
وای دیر بشه
Weh, wenn es zu spät ist.
آه شب و نیمه شب ناله شبگیر بشه
Ach, in dunkler Nacht, lass das nächtliche Klagen nicht stärker werden,
عشق تو کم کم براش یه روز نفسگیر بشه
Lass deine Liebe ihm nicht eines Tages den Atem rauben,
وای دیر بشه
Weh, wenn es zu spät ist.
لب روی لب گذاشتن و دم نزدن تا به کی
Wie lange noch Lippen auf Lippen legen und schweigen?
سوختن و شعله به عالم نزدن تا به کی
Wie lange noch brennen und der Welt keine Flamme zeigen?
شب همه شب بیداری و غم روی غم گذاشتن
Die ganze Nacht wach bleiben und Kummer auf Kummer häufen,
سکوت خواب تو رو بر هم نزدن تا به کی
Die Stille deines Schlafes nicht stören, wie lange noch?
لب روی لب گذاشتن و دم نزدن تا به کی
Wie lange noch Lippen auf Lippen legen und schweigen?
سوختن و شعله به عالم نزدن تا به کی
Wie lange noch brennen und der Welt keine Flamme zeigen?
شب همه شب بیداری و غم روی غم گذاشتن
Die ganze Nacht wach bleiben und Kummer auf Kummer häufen,
سکوت خواب تو رو بر هم نزدن تا به کی
Die Stille deines Schlafes nicht stören, wie lange noch?





Авторы: Haydari Haydari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.