Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarikhe Eshgh
History of Love
آه
ای
خدا
کمک
کن
Oh
dear
god,
help
me
من
بی
صدا
نمونم
I
will
not
stay
silent
تاریخ
عشقو
باید
The
history
of
love
should
be
با
عاشقا
بخونم
Recited
with
lovers
مغرور
و
عاشقونه
With
pride
and
love
اون
عاشقا
که
مردن
Those
lovers
who
have
passed
این
عشق
سینه
سوزو
Have
given
this
burning
love
به
قلب
ما
سپردن
To
our
hearts
در
انتظار
کاوه
In
anticipation
of
Kaveh
هم
لحظه
های
دردیم
We
are
in
moments
of
pain
آهنگر
زمونه
س
He
is
the
blacksmith
of
time
اونکه
صداش
کردیم
The
one
to
call
upon
دل
خسته
ام
از
عالم
My
heart
is
tired
of
the
world
دل
بسته
ام
به
ساقی
My
heart
is
devoted
to
the
cupbearer
صبرم
زیاده
اما
عمری
نمونده
باقی
My
patience
is
great,
but
my
life
is
not
everlasting
صبرم
زیاده
اما
عمری
نمونده
باقی
My
patience
is
great,
but
my
life
is
not
everlasting
انگار
تموم
دنیا
As
if
the
whole
world
بسته
س
به
تار
مویی
Is
hanging
by
a
thread
برای
این
زمونه
نمونده
آبرویی
There
is
no
more
honor
in
this
world
برای
این
زمونه
نمونده
آبرویی
There
is
no
more
honor
in
this
world
ای
همسفر
سلامی
Oh
my
dear
traveler,
greetings
محتاج
یک
سلامم
I
am
in
need
of
a
greeting
از
می
پریده
مستی
Drunk
from
the
volatile
wine
غم
مونده
توی
جامم
Sorrow
remains
in
my
cup
غم
مونده
توی
جامم
Sorrow
remains
in
my
cup
هم
لحظه
های
دردیم
We
are
in
moments
of
pain
این
درد
چاره
باید
This
pain
must
be
healed
مردن
مرام
ما
نیست
Dying
is
not
our
way
عمر
دوباره
باید
We
need
a
new
life
عمر
دوباره
باید
We
need
a
new
life
دل
خسته
ام
از
عالم
My
heart
is
tired
of
the
world
دل
بسته
ام
به
ساقی
My
heart
is
devoted
to
the
cupbearer
صبرم
زیاده
اما
عمری
نمونده
باقی
My
patience
is
great,
but
my
life
is
not
everlasting
صبرم
زیاده
اما
عمری
نمونده
باقی
My
patience
is
great,
but
my
life
is
not
everlasting
انگار
تموم
دنیا
As
if
the
whole
world
بسته
س
به
تار
مویی
Is
hanging
by
a
thread
برای
این
زمونه
نمونده
آبرویی
There
is
no
more
honor
in
this
world
برای
این
زمونه
نمونده
آبرویی
There
is
no
more
honor
in
this
world
آه
ای
خدا
کمک
کن
Oh
dear
god,
help
me
من
بی
صدا
نمونم
I
will
not
stay
silent
تاریخ
عشقو
باید
The
history
of
love
should
be
با
عاشقا
بخونم
Recited
with
lovers
مغرور
و
عاشقونه
With
pride
and
love
اون
عاشقا
که
مردن
Those
lovers
who
have
passed
این
عشق
سینه
سوزو
Have
given
this
burning
love
به
قلب
ما
سپردن
To
our
hearts
در
انتظار
کاوه
In
anticipation
of
Kaveh
هم
لحظه
های
دردیم
We
are
in
moments
of
pain
آهنگر
زمونه
س
He
is
the
blacksmith
of
time
اونکه
صداش
کردیم
The
one
to
call
upon
دل
خسته
ام
از
عالم
My
heart
is
tired
of
the
world
دل
بسته
ام
به
ساقی
My
heart
is
devoted
to
the
cupbearer
صبرم
زیاده
اما
عمری
نمونده
باقی
My
patience
is
great,
but
my
life
is
not
everlasting
صبرم
زیاده
اما
عمری
نمونده
باقی
My
patience
is
great,
but
my
life
is
not
everlasting
انگار
تموم
دنیا
As
if
the
whole
world
بسته
س
به
تار
مویی
Is
hanging
by
a
thread
برای
این
زمونه
نمونده
آبرویی
There
is
no
more
honor
in
this
world
برای
این
زمونه
نمونده
آبرویی
There
is
no
more
honor
in
this
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taraneh Enterprises Inc.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.