Hayedeh - Zamouneh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayedeh - Zamouneh




Zamouneh
Zamouneh (The Times)
زمونه ای شده که کس وفا نداره
Times have changed, no one's faithful anymore,
شراب کهنه مستی و صفا نداره
Old wine has no intoxication, no joy anymore.
اهل دلی ز حال دل خبر نداره
No kind heart knows the state of my heart,
دعای عاشقونه هم اثر نداره
A lover's prayer has no effect anymore.
زمونه ای شده که بوسه سردِ سرده
Times have changed, kisses are cold and distant,
گل های سرخ عاشقونه زردِ زرده
Red roses of love are withered and yellow.
تو این زمونه من خریدار تو بودم
In these times, I was your admirer,
دیوونه ای بودم، گرفتار تو بودم
I was a crazy woman, captivated by you.
زمونه ای شده پر از غم جدایی
Times have changed, filled with the sorrow of separation,
کسی نمی خونه نوای آشنایی
No one sings the melody of familiarity.
عاشق تو این زمونه غمخواری نداره
A lover in these times has no comforter,
افسانه مجنون خریداری نداره
The legend of Majnun has no buyer.
زمونه ای شده که مست دل شکسته
Times have changed, the heartbroken are drunk,
بر خاک ساغر و پیاله ها نشسته
Sitting on the dust with goblets and bowls.
تو این زمونه من خریدار تو بودم
In these times, I was your admirer,
دیوونه ای بودم، گرفتار تو بودم
I was a crazy woman, captivated by you.
دل من، مست میخونه ها، ای دل من
Oh my heart, drunk in taverns, oh my heart,
شراب سرخ پیمونه ها، ای دل من
Red wine in the cups, oh my heart,
تو بودی که با او وفا کردی
You were the one who was faithful to him,
مرا با غمش آشنا کردی
You made me familiar with his sorrow.
ببین این دل مرا تا کجا می کشونه
See where this heart of mine is taking me,
غم او جانم آخر به لب می رسونه
His sorrow finally brings my soul to my lips.
مرا دل اسیر بلا کرده
My heart has become a prisoner of misfortune,
میون رقیبون رهام کرده
He has abandoned me amongst my rivals.
زمونه ای شده که کس وفا نداره
Times have changed, no one's faithful anymore,
شراب کهنه مستی و صفا نداره
Old wine has no intoxication, no joy anymore.
اهل دلی ز حال دل خبر نداره
No kind heart knows the state of my heart,
دعای عاشقونه هم اثر نداره
A lover's prayer has no effect anymore.
زمونه ای شده که بوسه سردِ سرده
Times have changed, kisses are cold and distant,
گل های سرخ عاشقونه زردِ زرده
Red roses of love are withered and yellow.
تو این زمونه من خریدار تو بودم
In these times, I was your admirer,
دیوونه ای بودم، گرفتار تو بودم
I was a crazy woman, captivated by you.
تو این زمونه من خریدار تو بودم
In these times, I was your admirer,
دیوونه ای بودم، گرفتار تو بودم
I was a crazy woman, captivated by you.





Авторы: Tajvidi Tajvidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.