Hayedeh - Zendegi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayedeh - Zendegi




Zendegi
Life
خدایا ، خدایا
My God, my God
خدایا توی دنیای بزرگت پوسیدیم که
My God, in your great world we have rotted away
میخواستیم ، میخواستیم
We wanted, we wanted
میخواستیم مثل این روز و نبینیم ، که دیدیم که
We wanted to not see such a day, but we did
ناز اون ، بلای اون ، حسرت دل ، عذاب عالم
Her coquetry, her affliction, the longing of the heart, the torment of the world
هر چی باید همه تک تک بکشن ، ما کشیدیم که
Whatever everyone should suffer singly, we have suffered
هر چی باید همه تک تک بکشن ، ما کشیدیم که
Whatever everyone should suffer singly, we have suffered
زندگی میگن برای زنده هاست ، اما خدایا
They say life is for the living, but my God
بس که ما دنبال زندگی دویدیم بریدیم که
We have run so much after life that we are exhausted
زندگی میگن برای زنده هاست ، اما خدایا
They say life is for the living, but my God
بس که ما دنبال زندگی دویدیم بریدیم که
We have run so much after life that we are exhausted
وای بر ما ، وای بر ما
Woe to us, woe to us
خبر از لحظه پرواز نداشتیم
We did not know about the moment of flight
تا میخواستیم لب معشوق و ببوسیم ، پریدیم که
When we wanted to kiss the lips of our beloved, we flew away
زندگی قصه تلخیست که از آغازش
Life is a bitter tale that from its beginning
بس که آزرده شدم چشم به پایان دارم
I am so hurt that I am looking at the end
چشمی به هم زدیم و دنیا گذشت
We blinked and the world passed by
دنبال هم امروز و فردا گذشت
Following each other, today and tomorrow passed by
چشمی به هم زدیم و دنیا گذشت
We blinked and the world passed by
دنبال هم امروز و فردا گذشت
Following each other, today and tomorrow passed by
دل میگه باز فردا رو از نو بساز
My heart says to make tomorrow anew
ای دل غافل دیگه از ما گذشت
Oh careless heart, it is past us now
ای دل غافل دیگه از ما گذشت
Oh careless heart, it is past us now
زندگی میگن برای زنده هاست ، اما خدایا
They say life is for the living, but my God
بس که ما دنبال زندگی دویدیم بریدیم که
We have run so much after life that we are exhausted
خدایا ، خدایا
My God, my God
خدایا توی دنیای بزرگت پوسیدیم که
My God, in your great world we have rotted away
میخواستیم ، میخواستیم
We wanted, we wanted
میخواستیم مثل این روز و نبینیم ، که دیدیم که
We wanted to not see such a day, but we did
ناز اون ، بلای اون ، حسرت دل ، عذاب عالم
Her coquetry, her affliction, the longing of the heart, the torment of the world
هر چی باید همه تک تک بکشن ، ما کشیدیم که
Whatever everyone should suffer singly, we have suffered
هر چی باید همه تک تک بکشن ، ما کشیدیم که
Whatever everyone should suffer singly, we have suffered





Авторы: Taraneh Enterprises Inc.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.