Текст и перевод песни Hayes Carll - None'ya
I
asked
you
where
you'd
been
and
you
said
"None'ya"
Я
спросил
Тебя,
где
ты
был,
и
ты
ответил:
"Нет".
"None'ya
business,
don't
you
ask
no
more"
"Не
твое
дело,
не
спрашивай
больше",
You
said
"If
you
would
do
a
better
job
of
listenin'
- сказал
Ты,
- "если
бы
ты
лучше
слушал
меня".
Then
maybe
you
would
understand
why
I'm
at
the
door"
Тогда,
может
быть,
ты
поймешь,
почему
я
стою
у
двери.
You
just
had
to
paint
the
front
porch
ceiling
turquoise
Тебе
просто
нужно
было
покрасить
потолок
на
крыльце
в
бирюзовый
цвет.
You
said
"That's
the
way
we
do
it
in
the
South"
Ты
сказал
:"Так
мы
делаем
это
на
юге".
You
claimed
it
keeps
out
all
the
evil
spirits
Ты
утверждал,
что
она
отгоняет
злых
духов.
Sometimes
I
can't
believe
the
words
a-comin'
out
your
mouth
Иногда
я
не
могу
поверить
словам,
слетающим
с
твоих
губ.
But
I
try
because
I
want
to
Но
я
стараюсь,
потому
что
хочу.
I
know
your
heart
the
best
way
that
I
can
Я
знаю
твое
сердце
как
можно
лучше
Through
the
laughter
and
the
pain
Сквозь
смех
и
боль.
And
the
sometimes
just
insane
А
иногда
просто
безумие
Girl,
all
I
wanna
do
is
be
your
man
Девочка,
все,
что
я
хочу,
- это
быть
твоим
мужчиной.
Sometimes
we'll
pretend
like
we
are
strangers
Иногда
мы
притворяемся
чужими.
Out
there
meeting
up
for
the
first
time
Там
мы
встречаемся
в
первый
раз
I'll
be
a
doctor
or
a
secret
agent
Я
буду
врачом
или
секретным
агентом.
Just
hopin'
that
you
laugh
at
me
as
I
throw
out
my
lines
Просто
надеюсь,
что
ты
посмеешься
надо
мной,
когда
я
буду
выбрасывать
свои
реплики.
I
used
to
tell
myself
I
had
it
covered
Раньше
я
говорил
себе,
что
у
меня
все
схвачено.
That
everything
was
where
it
needs
to
be
Чтобы
все
было
там,
где
должно
быть.
But
then
you
showed
up
and
you
looked
me
over
Но
потом
появилась
ты
и
оглядела
меня.
And
now
I
see,
aw,
I
see
И
теперь
я
вижу,
О,
я
вижу,
Now
I
see,
darlin',
I
see
теперь
я
вижу,
дорогая,
я
вижу
And
so
I
try
because
I
need
to
И
я
стараюсь,
потому
что
мне
нужно.
I
know
your
heart
the
best
way
that
I
can
Я
знаю
твое
сердце
как
можно
лучше
For
the
laughter,
for
the
pain
За
смех,
за
боль.
For
the
way
you
call
my
name
За
то,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
Girl,
all
I
wanna
do
is
be
your
man
Девочка,
все,
что
я
хочу,
- это
быть
твоим
мужчиной.
I
asked
you
where
you'd
been
and
you
said
"None'ya"
Я
спросил,
Где
ты
был,
и
ты
ответил:
"Нет".
"None'ya
business,
don't
you
ask
no
more"
"Не
твое
дело,
не
спрашивай
больше".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allison Moorer, Joshua Hayes Carll, Adam Landry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.