Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Get It All
Du kriegst alles
All
my
tame
and
all
my
wild
All
mein
Zahmes
und
all
mein
Wildes
All
my
man
and
all
my
child
All
mein
Mann-Sein
und
all
mein
Kind-Sein
All
my
faults
and
all
my
scars
All
meine
Fehler
und
all
meine
Narben
All
my
sometimes
lucky
stars
All
meine
manchmal
glücklichen
Sterne
All
my
joys
and
my
regrets
All
meine
Freuden
und
meine
Reue
All
my
old
Guy
Clark
cassettes
All
meine
alten
Guy
Clark
Kassetten
I
knew
the
night
we
met
that
you'd
get
it
all
Ich
wusste
in
der
Nacht,
als
wir
uns
trafen,
dass
du
alles
kriegen
würdest
All
my
lows
and
all
my
highs
All
meine
Tiefs
und
all
meine
Hochs
All
my
truth
and
all
my
lies
All
meine
Wahrheit
und
all
meine
Lügen
All
my
rights
and
all
my
wrongs
All
mein
Richtig
und
all
mein
Falsch
All
my
'From
now
on'
love
songs
All
meine
‚Von
jetzt
an‘
Liebeslieder
All
my
future
all
my
roots
All
meine
Zukunft,
all
meine
Wurzeln
All
my
worn
out
cowboy
boots
All
meine
abgetragenen
Cowboystiefel,
I
kick
off
in
the
hall,
you
get
it
all
die
ich
im
Flur
ausziehe
– du
kriegst
alles
And
I'd
rather
drive
you
crazy,
being
more
than
you
can
stand
Und
ich
würde
dich
lieber
verrückt
machen,
indem
ich
mehr
bin,
als
du
ertragen
kannst
Than
to
let
you
try
to
love
half
a
man
Als
dich
versuchen
zu
lassen,
einen
halben
Mann
zu
lieben
All
my
cards
are
on
the
table
and
darlin'
it's
your
call
Alle
meine
Karten
liegen
auf
dem
Tisch
und
Liebling,
es
ist
deine
Entscheidung
I'm
all
in
so
lose
or
win
you
get
it
all
Ich
setze
alles,
also
ob
ich
verliere
oder
gewinne,
du
kriegst
alles
All
my
'will
be'
all
my
'was'
All
mein
‚wird
sein‘,
all
mein
‚war‘
All
my
cloudy
Texas
dust
All
mein
wolkiger
Texas-Staub
All
my
humble,
all
my
braggin'
All
mein
Bescheidenes,
all
mein
Prahlerisches
All
my
on
and
off
the
wagon
All
mein
‚auf
dem
Wagen‘
und
‚runter
vom
Wagen‘
All
my
be
your
place
to
hide
All
mein
‚ich
bin
dein
Zufluchtsort‘
All
my
always
on
your
side
All
mein
‚ich
bin
immer
auf
deiner
Seite‘
All
my
catch
you
when
you
fall,
you
get
it
all
All
mein
‚ich
fang
dich
auf,
wenn
du
fällst‘
– du
kriegst
alles
And
I'd
rather
drive
you
crazy,
being
more
than
you
can
stand
Und
ich
würde
dich
lieber
verrückt
machen,
indem
ich
mehr
bin,
als
du
ertragen
kannst
Than
to
let
you
try
to
love
half
a
man
Als
dich
versuchen
zu
lassen,
einen
halben
Mann
zu
lieben
All
my
cards
are
on
the
table
and
darlin'
it's
your
call
Alle
meine
Karten
liegen
auf
dem
Tisch
und
Liebling,
es
ist
deine
Entscheidung
But
I'm
all
in
so
lose
or
win
you
get
it
all
Aber
ich
setze
alles,
also
ob
ich
verliere
oder
gewinne,
du
kriegst
alles
All
my
blessin'
all
my
curse
All
mein
Segen,
all
mein
Fluch
All
my
better
all
my
worse
All
mein
Besseres,
all
mein
Schlechteres
From
the
chapel
to
the
hearse,
you
get
it
all
Von
der
Kapelle
bis
zur
Bahre,
du
kriegst
alles
Yeah
you
do
Ja,
das
tust
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayes Carll, Craig Wiseman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.