Текст и перевод песни Hayes Carll - You Get It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Get It All
Ты получишь всё
All
my
tame
and
all
my
wild
Всю
мою
покорность
и
всю
мою
дикость,
All
my
man
and
all
my
child
Всю
мою
мужественность
и
всю
мою
детскость,
All
my
faults
and
all
my
scars
Все
мои
недостатки
и
все
мои
шрамы,
All
my
sometimes
lucky
stars
Все
мои,
порой,
счастливые
звезды,
All
my
joys
and
my
regrets
Всю
мою
радость
и
все
мои
сожаления,
All
my
old
Guy
Clark
cassettes
Все
мои
старые
кассеты
Гая
Кларка,
I
knew
the
night
we
met
that
you'd
get
it
all
Я
знал
в
ту
ночь,
когда
мы
встретились,
что
ты
получишь
всё
это.
All
my
lows
and
all
my
highs
Все
мои
падения
и
все
мои
взлеты,
All
my
truth
and
all
my
lies
Всю
мою
правду
и
всю
мою
ложь,
All
my
rights
and
all
my
wrongs
Все,
что
я
сделал
правильно,
и
все,
что
я
сделал
неправильно,
All
my
'From
now
on'
love
songs
Все
мои
песни
о
любви
«С
этого
момента»,
All
my
future
all
my
roots
Все
мое
будущее,
все
мои
корни,
All
my
worn
out
cowboy
boots
Все
мои
изношенные
ковбойские
сапоги,
I
kick
off
in
the
hall,
you
get
it
all
Которые
я
сбрасываю
в
прихожей,
ты
получишь
всё.
And
I'd
rather
drive
you
crazy,
being
more
than
you
can
stand
И
я
лучше
сведу
тебя
с
ума,
будучи
больше,
чем
ты
можешь
вынести,
Than
to
let
you
try
to
love
half
a
man
Чем
позволю
тебе
пытаться
любить
половину
мужчины.
All
my
cards
are
on
the
table
and
darlin'
it's
your
call
Все
мои
карты
на
столе,
и,
дорогая,
тебе
решать,
I'm
all
in
so
lose
or
win
you
get
it
all
Я
иду
ва-банк,
так
что
проиграю
или
выиграю,
ты
получишь
всё.
All
my
'will
be'
all
my
'was'
Всё,
что
я
буду,
и
всё,
что
я
был,
All
my
cloudy
Texas
dust
Всю
мою
облачную
техасскую
пыль,
All
my
humble,
all
my
braggin'
Всю
мою
скромность,
все
мое
хвастовство,
All
my
on
and
off
the
wagon
Все
мои
заезды
и
съезды
с
рельсов,
All
my
be
your
place
to
hide
Всё
мое
«будь
твоим
убежищем»,
All
my
always
on
your
side
Всё
мое
«всегда
на
твоей
стороне»,
All
my
catch
you
when
you
fall,
you
get
it
all
Всё
мое
«поймаю
тебя,
когда
ты
упадешь»,
ты
получишь
всё.
And
I'd
rather
drive
you
crazy,
being
more
than
you
can
stand
И
я
лучше
сведу
тебя
с
ума,
будучи
больше,
чем
ты
можешь
вынести,
Than
to
let
you
try
to
love
half
a
man
Чем
позволю
тебе
пытаться
любить
половину
мужчины.
All
my
cards
are
on
the
table
and
darlin'
it's
your
call
Все
мои
карты
на
столе,
и,
дорогая,
тебе
решать,
But
I'm
all
in
so
lose
or
win
you
get
it
all
Но
я
иду
ва-банк,
так
что
проиграю
или
выиграю,
ты
получишь
всё.
All
my
blessin'
all
my
curse
Все
мои
благословения,
все
мои
проклятия,
All
my
better
all
my
worse
Всё
моё
лучшее,
всё
моё
худшее,
From
the
chapel
to
the
hearse,
you
get
it
all
От
часовни
до
катафалка,
ты
получишь
всё.
Yeah
you
do
Да,
ты
получишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayes Carll, Craig Wiseman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.