Hayfitz - Daylight - перевод текста песни на немецкий

Daylight - Hayfitzперевод на немецкий




Daylight
Tageslicht
Why are the nights we have too much to drink the only times we can say what we think?
Warum sind die Nächte, in denen wir zu viel trinken, die einzigen Zeiten, in denen wir sagen können, was wir denken?
Why are the nights we have too much to drink the only times we can say what we mean?
Warum sind die Nächte, in denen wir zu viel trinken, die einzigen Zeiten, in denen wir sagen können, was wir meinen?
Oh I wanna tell you in the daylight
Oh, ich will es dir im Tageslicht sagen
I wanna say it for real this time
Ich will es diesmal wirklich sagen
There've been a handful of times I swear I almost have tried
Es gab eine Handvoll Male, ich schwöre, ich hätte es fast versucht
It's not easy to admit I've been terrified
Es ist nicht leicht zuzugeben, dass ich Todesangst hatte
Of what you'd actually say if I told you everything
Davor, was du wirklich sagen würdest, wenn ich dir alles erzählen würde
Cause it's only those nights we've had too much to drink
Denn es sind nur diese Nächte, in denen wir zu viel getrunken haben
When we've showed each other that we truly are weak
In denen wir einander gezeigt haben, dass wir wirklich schwach sind
Oh it's only those nights we've had too much to drink
Oh, es sind nur diese Nächte, in denen wir zu viel getrunken haben
When we've been comfortable enough to be that vulnerable
In denen wir uns wohl genug gefühlt haben, um so verletzlich zu sein
But I wanna tell you in the daylight
Aber ich will es dir im Tageslicht sagen
I wanna say it for real this time
Ich will es diesmal wirklich sagen
Oh I wanna tell you in the daylight
Oh, ich will es dir im Tageslicht sagen
I don't wanna hide from the fear this time
Ich will mich diesmal nicht vor der Angst verstecken
Oh I see you in the daylight
Oh, ich sehe dich im Tageslicht
I wanna remember every single line
Ich will mich an jede einzelne Linie erinnern
I wanna tell you in the daylight
Ich will es dir im Tageslicht sagen
So meet me in the park several hours before it's dark
Also triff mich im Park, einige Stunden bevor es dunkel wird
Let's do this right, skip that drinkin' park
Lass es uns richtig machen, überspringen wir diesen Trink-Park
Will you me in the park several hours before we start that madness all over again?
Wirst du mich im Park treffen, einige Stunden bevor wir diesen Wahnsinn wieder von vorne beginnen?





Авторы: Brandon Ross Hafetz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.