Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Be Alright
Uns wird's gut gehen
Little
girl
what
you
crying
for
Kleines
Mädchen,
warum
weinst
du
Find
that
fire
inside
your
soul
Finde
das
Feuer
in
deiner
Seele
Spread
your
wings
learn
to
fly
Breite
deine
Flügel
aus,
lerne
zu
fliegen
With
all
your
brothers
by
your
side
Mit
all
deinen
Brüdern
an
deiner
Seite
And
we
came
to
fight
Und
wir
kamen,
um
zu
kämpfen
Protecting
you
with
our
own
lives
Dich
mit
unserem
eigenen
Leben
zu
beschützen
And
they
could
try
and
try
to
break
you
a
thousand
times
Und
sie
könnten
versuchen
und
versuchen,
dich
tausendmal
zu
brechen
We'll
be
alright
we'll
be
alright
we'll
be
alright
baby
Uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen,
Baby
They
could
see
me
outside
see
me
outside
see
me
outside
Sie
könnten
mich
draußen
sehen,
mich
draußen
sehen,
mich
draußen
sehen
If
I
had
one
wish
would
I
turn
back
time
Wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
würde
ich
die
Zeit
zurückdrehen
I
said
no
I'm
fine
Ich
sagte
nein,
mir
geht's
gut
Cause
I've
been
fighting
my
whole
life
Denn
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
gekämpft
Don't
think
I
won't
survive
this
time
Denk
nicht,
ich
überlebe
das
diesmal
nicht
And
I'm
forever
young
Und
ich
bin
für
immer
jung
All
I
ever
need
is
prayer
my
god
and
my
gun
Alles,
was
ich
je
brauche,
ist
Gebet,
mein
Gott
und
meine
Waffe
All
the
way
to
the
sun
Den
ganzen
Weg
zur
Sonne
Cause
I've
been
Denn
ich
war
Through
hell
and
back
not
even
a
burn
Durch
die
Hölle
und
zurück,
nicht
mal
eine
Verbrennung
Not
even
worried
Nicht
mal
besorgt
I
sang
the
words
Ich
sang
die
Worte
I
cried
for
help
they
never
hurried
Ich
schrie
um
Hilfe,
sie
beeilten
sich
nie
I
had
to
learn
Ich
musste
lernen
I
had
to
grow
up
to
know
Ich
musste
erwachsen
werden,
um
zu
wissen
People
like
mine
Menschen
wie
meine
Are
so
hard
to
find
Sind
so
schwer
zu
finden
And
that's
why
Und
deshalb
We'll
be
alright
we'll
be
alright
we'll
be
alright
baby
Uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen,
Baby
They
could
see
me
outside
see
me
outside
see
me
outside
Sie
könnten
mich
draußen
sehen,
mich
draußen
sehen,
mich
draußen
sehen
If
I
had
one
wish
would
I
turn
back
time
Wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
würde
ich
die
Zeit
zurückdrehen
I
said
no
I'm
fine
Ich
sagte
nein,
mir
geht's
gut
Cause
I've
been
fighting
my
whole
life
Denn
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
gekämpft
Don't
think
I
won't
survive
this
time
Denk
nicht,
ich
überlebe
das
diesmal
nicht
We'll
be
alright
we'll
be
alright
we'll
be
alright
baby
Uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen,
Baby
They
could
see
me
outside
see
me
outside
see
me
outside
Sie
könnten
mich
draußen
sehen,
mich
draußen
sehen,
mich
draußen
sehen
If
I
had
one
wish
would
I
turn
back
time
Wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
würde
ich
die
Zeit
zurückdrehen
I
said
no
I'm
fine
Ich
sagte
nein,
mir
geht's
gut
Cause
I've
been
fighting
my
whole
life
Denn
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
gekämpft
Don't
think
I
won't
survive
this
time
Denk
nicht,
ich
überlebe
das
diesmal
nicht
Through
the
wire
Durch
den
Draht
You
know
my
type
survivor
Du
kennst
meinen
Typ,
Überlebender
And
for
the
liars
Und
für
die
Lügner
Hundred
year
old
deniers
Hundert
Jahre
alte
Leugner
These
are
not
tears
Das
sind
keine
Tränen
No
these
are
my
peers
Nein,
das
sind
meine
Gefährten
Of
three
thousand
years
Von
dreitausend
Jahren
And
we
will
not
fear
Und
wir
werden
keine
Angst
haben
For
three
thousand
more
Für
weitere
dreitausend
We'll
only
move
forward
Wir
werden
uns
nur
vorwärts
bewegen
We'll
be
alright
we'll
be
alright
we'll
be
alright
baby
Uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen,
Baby
They
could
see
me
outside
see
me
outside
see
me
outside
Sie
könnten
mich
draußen
sehen,
mich
draußen
sehen,
mich
draußen
sehen
If
I
had
one
wish
would
I
turn
back
time
Wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
würde
ich
die
Zeit
zurückdrehen
I
said
no
I'm
fine
Ich
sagte
nein,
mir
geht's
gut
Cause
I've
been
fighting
my
whole
life
Denn
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
gekämpft
Don't
think
I
won't
survive
this
time
Denk
nicht,
ich
überlebe
das
diesmal
nicht
We'll
be
alright
we'll
be
alright
we'll
be
alright
baby
Uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen,
Baby
They
could
see
me
outside
see
me
outside
see
me
outside
Sie
könnten
mich
draußen
sehen,
mich
draußen
sehen,
mich
draußen
sehen
If
I
had
one
wish
would
I
turn
back
time
Wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
würde
ich
die
Zeit
zurückdrehen
I
said
no
I'm
fine
Ich
sagte
nein,
mir
geht's
gut
Cause
I've
been
fighting
my
whole
life
Denn
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
gekämpft
Don't
think
I
won't
survive
this
time
Denk
nicht,
ich
überlebe
das
diesmal
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayk Zardaryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.