Hayki, Da Poet & Halil Özüpek - O - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayki, Da Poet & Halil Özüpek - O




O
She
Zaman savurdu herkesi her yere, her şeyi herkese çevirdi, herkes kendi kendine,
Time scattered everyone everywhere, turned everything into everyone, everyone to themselves,
Bi tozlu anı gibi ezbere, O gitti şimdi bir ben, bir oda ve bir de kör pencere.
Like a dusty memory by heart, She left now, just me, a room, and a blind window.
Sol yanım onundu kalp hiç bişey anlamazdı,
My left side was hers, the heart understood nothing,
Bi sabah uyandım canımı istedi ve aldı,
One morning I woke up, she wanted my soul and took it,
Bi meleğin lütfu şeytanın pençesinde kaldı,
A blessing of an angel remained in the clutches of the devil,
Üstüme yıkıldı şehrin orospu duvarları.
The city's whore walls collapsed on me.
Göçebeydi aklımın en kırılgan sofrasında,
My mind was nomadic at its most fragile table,
Kaybolup sonrasızlığın en acı mısrasında.
Lost in the most bitter verse of infinity.
Selam ola sokakların onlar da farkında.
Greetings to the streets, they are also aware.
Bir tek ikimizdik sanki koca dünya ortasında.
It was as if only the two of us were in the middle of the whole world.
Cehennem her şeyi yakar, hiç bişey yok edemez.
Hell burns everything, it can't destroy anything.
Tek isteğim çaldığın uykularımı geri ver.
All I want is for you to give me back the sleep you stole.
O bildiğin bütün melodilerim oldu,
She became all the melodies I knew,
O gözyaşı, o bi yakarış, o dilimdeki tüm heceler.
That tear, that one plea, all the syllables on my tongue.
Dostum, gün ara karanlığa savuşmak için,
My friend, look for the day to escape into the darkness,
Sevgili gün sayar seni de gömebilmek için.
My love counts the days to bury you too.
(Gerçek!)
(Truth!)
O yalnızlığın sevebilmek için, bu cevapsız bi soru,
She is loneliness to be able to love, this unanswered question,
Kayıp harabe yıllar için.
For the lost ruined years.
O kendi kendine anlatır durur ama dinleyen kim?
She keeps telling herself, but who is listening?
(Cevap ver)
(Answer)
Yine ben.
Me again.
O korkak adımlarla kaçar ama sığınacak tek yeri var
She runs away with cowardly steps, but she has only one place to take refuge
Bu beden.
This body.
O yalnızdı, utanırdı, ama vazgeçmezdi inan.
She was lonely, ashamed, but she wouldn't give up, believe me.
O yenilirken dönüp başında duran hangimizdi bak?
Which one of us was it that stood by her head as she was defeated?
Yine sen.
You again.
O kendi kendine anlatır durur ama dinleyen kim?
She keeps telling herself, but who is listening?
(Cevap ver)
(Answer)
Yine ben.
Me again.
O korkak adımlarla kaçar ama sığınacak tek yeri var
She runs away with cowardly steps, but she has only one place to take refuge
Bu beden.
This body.
O yalnızdı, utanırdı, ama vazgeçmezdi inan.
She was lonely, ashamed, but she wouldn't give up, believe me.
O yenilirken dönüp başında duran hangimizdi bak?
Which one of us was it that stood by her head as she was defeated?
Yine sen.
You again.
Sokakta rastladığın biri dönüp de bakmadığın
The one you meet on the street and don't look back at
O belki unuttuğun belki adını hiç duymadığın
She may be the one you forgot, maybe the one whose name you never heard
Düşmanındır belki belki dostum deyip sırtladığın
She may be your enemy, maybe the one you call a friend and carry on your back
O senden habersizken adını ceplerinde sakladığın
She's the one you keep her name in your pockets without her knowing
Arkanda sandığındı o en önden izledin
You thought she was behind you, you watched from the front
İçinde büyüdü bir ses gibi bağırmak istedin
She grew inside you like a voice you wanted to shout
Ve belki özledin kestin saçlarını küsüp O'na
And maybe you missed her, you cut your hair and got angry with her
Ve belki özledi semada titrer oldu yüzün
And maybe she missed you, your face became trembling in the sky
Şarkılar yazıp büyürken bir çocuktu unuttuğu ki
She was a child who forgot while writing songs and growing up
O'na sorsan dostu şöyle derdi; Çocukluğum
If you asked her, her friend would say; My childhood
Bazen dinlemekten daha çok anlatmaktan yorulduğun
The one you're tired of telling more than listening sometimes
O ellerinden tutup beyaz saçlarınla sarıldığın
She's the one you held her hands and hugged with your white hair
Hatırla İstanbul sürekli bağırıyordun git diye
Remember Istanbul, you kept shouting go
Bir Şubat sabahı sustun O'na bulutlar artık kara
One February morning you fell silent, the clouds are now black for her
Tutunmak ister sana Ay kadar tutulmak ister
She wants to hold on to you, she wants to be eclipsed like the moon
Sen kadar inanmışken ben kadar kurtulmak ister
As much as you believe, I want to be free as much as you
Kulağını doldururken hala aynı ninniler
While still filling your ears with the same lullabies
Hatıralar kağıt üstünde can çekişen çizgiler
Memories are lines struggling on paper
O; Benim
She; Is me
O; Sensin
She; Is you
Ve neden diye sorduğum
And what I ask why
Bitmek için başlamışken, ölmek için doğduğum.
Having started to end, I was born to die.
O kendi kendine anlatır durur ama dinleyen kim?
She keeps telling herself, but who is listening?
(Cevap ver)
(Answer)
Yine ben.
Me again.
O korkak adımlarla kaçar ama sığınacak tek yeri var
She runs away with cowardly steps, but she has only one place to take refuge
Bu beden.
This body.
O yalnızdı, utanırdı, ama vazgeçmezdi inan.
She was lonely, ashamed, but she wouldn't give up, believe me.
O yenilirken dönüp başında duran hangimizdi bak?
Which one of us was it that stood by her head as she was defeated?
Yine sen.
You again.
O kendi kendine anlatır durur ama dinleyen kim?
She keeps telling herself, but who is listening?
(Cevap ver)
(Answer)
Yine ben.
Me again.
O korkak adımlarla kaçar ama sığınacak tek yeri var
She runs away with cowardly steps, but she has only one place to take refuge
Bu beden.
This body.
O yalnızdı, utanırdı, ama vazgeçmezdi inan.
She was lonely, ashamed, but she wouldn't give up, believe me.
O yenilirken dönüp başında duran hangimizdi bak?
Which one of us was it that stood by her head as she was defeated?
Yine sen
You again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.