Текст и перевод песни Hayki, Da Poet & Halil Özüpek - O
Zaman
savurdu
herkesi
her
yere,
her
şeyi
herkese
çevirdi,
herkes
kendi
kendine,
Время
бросало
всех
повсюду,
превращало
все
во
всех,
каждый
сам
по
себе,
Bi
tozlu
anı
gibi
ezbere,
O
gitti
şimdi
bir
ben,
bir
oda
ve
bir
de
kör
pencere.
Би
пыльный
момент,
как
наизусть,
он
пошел
теперь
я,
комната
и
слепое
окно.
Sol
yanım
onundu
kalp
hiç
bişey
anlamazdı,
Моя
левая
сторона
была
его
сердце
ничего
не
понимало,
Bi
sabah
uyandım
canımı
istedi
ve
aldı,
Я
проснулся
утром,
попросил
меня
и
взял,
Bi
meleğin
lütfu
şeytanın
pençesinde
kaldı,
Благодать
Ангела
осталась
в
лапах
дьявола,
Üstüme
yıkıldı
şehrin
orospu
duvarları.
На
меня
рухнули
городские
суки.
Göçebeydi
aklımın
en
kırılgan
sofrasında,
Он
был
кочевником
на
самом
хрупком
столе
моего
разума,
Kaybolup
sonrasızlığın
en
acı
mısrasında.
В
самом
горьком
стихе
о
исчезновении
и
отсутствии.
Selam
ola
sokakların
onlar
da
farkında.
Привет,
они
тоже
знают
о
улицах.
Bir
tek
ikimizdik
sanki
koca
dünya
ortasında.
Как
будто
мы
были
единственными,
посреди
всего
мира.
Cehennem
her
şeyi
yakar,
hiç
bişey
yok
edemez.
Ад
сжигает
все,
ничего
не
может
уничтожить.
Tek
isteğim
çaldığın
uykularımı
geri
ver.
Все,
чего
я
хочу,
это
вернуть
мне
сон,
который
ты
украл.
O
bildiğin
bütün
melodilerim
oldu,
Это
были
все
мои
мелодии,
которые
ты
знаешь,
O
gözyaşı,
o
bi
yakarış,
o
dilimdeki
tüm
heceler.
Эта
слеза,
эта
мольба,
все
слоги
на
этом
языке.
Dostum,
gün
ara
karanlığa
savuşmak
için,
Чувак,
декадентский
день,
чтобы
отбиться
от
тьмы,
Sevgili
gün
sayar
seni
de
gömebilmek
için.
Дорогой
считает
день,
чтобы
похоронить
тебя.
O
yalnızlığın
sevebilmek
için,
bu
cevapsız
bi
soru,
Для
того,
чтобы
любить
это
одиночество,
это
неотвеченный
вопрос,
Kayıp
harabe
yıllar
için.
Потерянные
руины
на
годы.
O
kendi
kendine
anlatır
durur
ama
dinleyen
kim?
Он
говорит
себе,
но
кто
слушает?
O
korkak
adımlarla
kaçar
ama
sığınacak
tek
yeri
var
Он
убегает
трусливыми
шагами,
но
у
него
есть
только
одно
место,
чтобы
укрыться
O
yalnızdı,
utanırdı,
ama
vazgeçmezdi
inan.
Он
был
один,
ему
было
стыдно,
но
он
не
сдался,
поверь
мне.
O
yenilirken
dönüp
başında
duran
hangimizdi
bak?
Посмотри,
кто
из
нас
повернулся
и
стоял
перед
тобой,
когда
он
был
побежден.
O
kendi
kendine
anlatır
durur
ama
dinleyen
kim?
Он
говорит
себе,
но
кто
слушает?
O
korkak
adımlarla
kaçar
ama
sığınacak
tek
yeri
var
Он
убегает
трусливыми
шагами,
но
у
него
есть
только
одно
место,
чтобы
укрыться
O
yalnızdı,
utanırdı,
ama
vazgeçmezdi
inan.
Он
был
один,
ему
было
стыдно,
но
он
не
сдался,
поверь
мне.
O
yenilirken
dönüp
başında
duran
hangimizdi
bak?
Посмотри,
кто
из
нас
повернулся
и
стоял
перед
тобой,
когда
он
был
побежден.
Sokakta
rastladığın
biri
dönüp
de
bakmadığın
Кто-то,
с
кем
ты
столкнулся
на
улице,
и
ты
не
оглядываешься
O
belki
unuttuğun
belki
adını
hiç
duymadığın
Он,
может
быть,
ты
забыл,
может
быть,
ты
никогда
не
слышал
о
нем
Düşmanındır
belki
belki
dostum
deyip
sırtladığın
Может
быть,
он
твой
враг,
может
быть,
ты
сказал
"друг"
и
отвернулся
O
senden
habersizken
adını
ceplerinde
sakladığın
То,
что
ты
спрятал
свое
имя
в
карманах,
когда
он
не
знал
о
тебе
Arkanda
sandığındı
o
en
önden
izledin
Это
был
сундук
позади
вас,
вы
смотрели
его
с
самого
фронта
İçinde
büyüdü
bir
ses
gibi
bağırmak
istedin
Вы
хотели
кричать,
как
голос,
который
вырос
внутри
Ve
belki
özledin
kestin
saçlarını
küsüp
O'na
И,
может
быть,
ты
скучаешь
по
нему,
подстригаешь
волосы.
Ve
belki
özledi
semada
titrer
oldu
yüzün
И,
может
быть,
вы
пропустили
ваше
лицо,
которое
было
дрожать
на
небе
Şarkılar
yazıp
büyürken
bir
çocuktu
unuttuğu
ki
Он
был
ребенком,
когда
писал
песни
и
рос,
и
он
забыл,
что
O'na
sorsan
dostu
şöyle
derdi;
Çocukluğum
Если
бы
ты
спросил
его,
его
друг
сказал
бы:
"мое
детство
Bazen
dinlemekten
daha
çok
anlatmaktan
yorulduğun
Иногда
вы
устали
говорить
больше,
чем
слушать
O
ellerinden
tutup
beyaz
saçlarınla
sarıldığın
То,
что
ты
держишь
за
руки
и
обнимаешь
своими
белыми
волосами
Hatırla
İstanbul
sürekli
bağırıyordun
git
diye
Помните,
Стамбул
вы
постоянно
кричали,
чтобы
уйти
Bir
Şubat
sabahı
sustun
O'na
bulutlar
artık
kara
В
феврале
утром
вы
замолчали
к
нему
облака
больше
не
Земля
Tutunmak
ister
sana
Ay
kadar
tutulmak
ister
Он
хочет
держаться
за
тебя
до
Луны
Sen
kadar
inanmışken
ben
kadar
kurtulmak
ister
Я
хотел
бы
избавиться
от
столько,
сколько
вы
верите
Kulağını
doldururken
hala
aynı
ninniler
Все
те
же
колыбельные,
когда
вы
заполняете
ухо
Hatıralar
kağıt
üstünde
can
çekişen
çizgiler
Воспоминания
умирающие
линии
на
бумаге
Ve
neden
diye
sorduğum
И
почему
я
спрашиваю
Bitmek
için
başlamışken,
ölmek
için
doğduğum.
Я
родился,
чтобы
умереть,
когда
я
начал
заканчивать.
O
kendi
kendine
anlatır
durur
ama
dinleyen
kim?
Он
говорит
себе,
но
кто
слушает?
O
korkak
adımlarla
kaçar
ama
sığınacak
tek
yeri
var
Он
убегает
трусливыми
шагами,
но
у
него
есть
только
одно
место,
чтобы
укрыться
O
yalnızdı,
utanırdı,
ama
vazgeçmezdi
inan.
Он
был
один,
ему
было
стыдно,
но
он
не
сдался,
поверь
мне.
O
yenilirken
dönüp
başında
duran
hangimizdi
bak?
Посмотри,
кто
из
нас
повернулся
и
стоял
перед
тобой,
когда
он
был
побежден.
O
kendi
kendine
anlatır
durur
ama
dinleyen
kim?
Он
говорит
себе,
но
кто
слушает?
O
korkak
adımlarla
kaçar
ama
sığınacak
tek
yeri
var
Он
убегает
трусливыми
шагами,
но
у
него
есть
только
одно
место,
чтобы
укрыться
O
yalnızdı,
utanırdı,
ama
vazgeçmezdi
inan.
Он
был
один,
ему
было
стыдно,
но
он
не
сдался,
поверь
мне.
O
yenilirken
dönüp
başında
duran
hangimizdi
bak?
Посмотри,
кто
из
нас
повернулся
и
стоял
перед
тобой,
когда
он
был
побежден.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.