Hayki, Patron, Saian SS, Fuat Ergin, Sürveyan, Onur Uğur & Karaçalı - Endustri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayki, Patron, Saian SS, Fuat Ergin, Sürveyan, Onur Uğur & Karaçalı - Endustri




Endustri
Industry
Ortada ne kadar para var
How much money is out there
Ve kokoş rapten ne anlar
And what do these posers understand about rap
Gelir çakma pr baksan hepsi rihanna
Look at the fake PR, they all think they're Rihanna
Bizse hala home stüdyo pc windows mac yok
We're still stuck with home studios, no Macs or Windows PCs
Biz yapmazsak rapçi inan ki size de ekmek yok
Believe me, without us rappers, you wouldn't have bread either
Eleştirmeyi kesip de kulak ver bir saat sonra sen holigan
Stop criticizing and listen for an hour, you'll become a hooligan
Rap silahlarımız yeraltı sagede poligon
Our rap weapons are underground, the saga is our training ground
Güneş gibi yakarım bul kendine bir koli yoğurt
I'll burn you like the sun, find yourself a tub of yogurt to cool off
Gerekirse yalarım lolipop çünkü tek yol hiphop
If needed, I'll lick a lollipop because the only path is hip-hop
Kuş foli komar foli doli yaği doli
Bird foil, weed foil, full of oil, full of money
Honki ponki torino mal olma bari komik
Honki Ponki Torino, at least don't be funny
Siz salaklarsınız siz araklarsınız
You are fools, you are drunkards
Siz para basanlarsınız bizse korkak olmayanlarız
You are the money-makers, we are the fearless ones
Al sana roket bu pat motherfucker doli tatil bavulu gibi
Here's a rocket for you, this motherf**king suitcase full of dope
Pat patlamasa da hala vurur kelimeleri kafana ramazan davulu gibi
Even if it doesn't explode, the words still hit your head like a Ramadan drum
Boktan imajını savur itin benim süngü midemde rap için
Throw away your shitty image, dog, my bayonet stomach is for rap
Elim ise para kiri bu rapten sonra size yakışan da bana göre harakiri
My hand is dirty with money, after this rap, harakiri suits you
Endüstri ya ya ya ya sen en güzel yatcaz kalkcaz tabi bekle sen bir
Industry, yeah yeah yeah yeah, we'll sleep and wake up beautifully, just wait a minute
Sex de benle pek pek pek güzel akçılın ağzını bir tek hayk düzeltir
Sex with me is nice nice nice, only Hayk can fix Akçıl's mouth
Alt dudağını ısırma kraliçem ben sana gebereceğim ama gülmekten
Don't bite your lower lip, queen, I'll die for you, but from laughter
Astala vista bebeğim hürmetler yo giderli demek gider mi evet
Hasta la vista, baby, with respect, saying goodbye means leaving, right?
Müzisyen misin striptizci mi bitch
Are you a musician or a stripper, bitch?
Aşk öyle mi ahlak yoksulu murat yoz denen sex düşünü piç
Is that so, you immoral Murat Yoz, think about sex, you bastard
Düş yataktan geç sokaktan neden sanat yok yarıştan çok
Fall from the bed, walk the streets, why is there no art, more than competition
Sapa kulba kapağa itibar etmeyin demişti barış manço
Barış Manço said, "Don't pay attention to the cover, it's gonna fall apart"
Neresini tutsam kopacak gülşen ruhunu değil ama penisini okşar
Wherever I touch, Gülşen will break, not her soul, but I'll caress her penis
Yenisi al tüket bu pop chart alçak rapçiye bol şans
Buy new, consume, this pop chart is low, good luck to the rapper
Olucak ama şart bak mutlak biraz ün albüm diye satmasa rafında dnr siyanür
It will happen, but look at the absolute condition, if the album doesn't sell on the shelf, it's cyanide
Senin de ölmez sanatın her yapımcı mükemmel
Your art won't die either, every producer is perfect
Seni tüketirler para biterse habire şöhretsin ama düzerse patlar pr
They consume you, if the money runs out, you're famous, but if it explodes, the PR explodes
Bir an güzelsen şuraya bir imza at yine gidersin nah
If you're beautiful for a moment, sign here, you'll go to hell again
Çıktığın gibi de inersin bak
You'll go down as you came up, look
Eskirsen bu da plastik saç prensessin ama plastik taç
If you get old, this is also plastic hair, you're a princess, but with a plastic crown
Vicdanı rafa kaldırmış star dediklerin
The stars you call have put their conscience on the shelf
Sıçtığın bokla oynar cüzdanin pandiklenir
They play with the shit you take, your wallet gets screwed
Bakkal zihniyetli tacirlerin
The tactics of grocer-minded merchants
Elinde müzik ruhunu satan bir omurgasızın taktikleri
In the hands of a spineless person who sells his soul for music
Hislerine tercüman olmuş gerçekler papatya gibi solmuş
Truths that have become interpreters of your feelings have faded like a daisy
Söz yazamaz beste yapamaz
Can't write lyrics, can't compose
Aranjör arayan menajerine tapan salaklarla dolu ortam
The environment is full of idiots who worship their managers looking for arrangers
Tek faydası kendi cebine kanka
The only benefit is for his own pocket, dude
Aynaya baktığında kendi gözüne bakamayan bir yavşak
A jerk who can't look into his own eyes when he looks in the mirror
Kariyeri için o yataktan o kucağa atlar
He jumps from that bed to that lap for his career
Yatlar katlar gelir ama sende onur yok lan
Beds and apartments come, but you have no honor, man
Kime şahlanacaksın çamura saplan çırpındıkça batacaksın
Who are you going to prance at? You'll get stuck in the mud and sink as you struggle
Hakikat bu tarafta bacaklar kimin omzunda
The truth is on this side, whose shoulders are the legs on?
Iyice bak lan şöhret peşinde bir avuç bulaş kan
Look closely, a handful of blood in pursuit of fame
Kulaç atar karanlığa müzik benim silahım anla
I swim in the darkness, music is my weapon, understand
Sen ise sitemin çarkısın be ahmak
You are the cog of the system, you fool
Çomakla geldi üç mc piçleri yine origami gibi katliyi
Three MCs came with sticks, slaughtering the bastards like origami
Kuramsal ya da sanal yok bu taktik koyarsak çocuğu tadından yenmiyi
No theory or virtuality, this tactic puts the child in a state of deliciousness
Sevenler alacaklı gibi bekler borcumuz boynumuzdur onlara
Those who love us wait like creditors, we owe them
Seni sevenler metazori kumpasa paralel medya gibi man kafa
Those who love you are forced, parallel to the conspiracy media, like mannequins
Senden nefret edenler artık yalnız değiller
Those who hate you are no longer alone
Çuvaldız beni seni zıpkın deler
You're in a mess, a harpoon pierces you
Fuat dinlemez hepinizi kum gibi eler
Fuat doesn't listen, he sifts you all like sand
Naber motherfucker
What's up, motherf**ker






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.