Hayki & Patron feat. Saian SS, Sürveyan, Onur Uğur & Karaçalı - Oyun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hayki & Patron feat. Saian SS, Sürveyan, Onur Uğur & Karaçalı - Oyun




Oyun
Игра
şimdi mikrofonu verin
Давай, милая, микрофон мне передай,
çünkü onun asıl sahibi benim
Ведь настоящий владелец его я, понимай.
Hayk yazınca kopartır hepsini
Hayk пишет все треки взрывают,
Gerip çevir ara menajeri çekip resmini verir
Свяжись с менеджером, фотку мою получай.
Verir ama yok sana imza oyundayım yanımdaki patron
Даст, конечно, но автографа не жди, детка, я в игре, рядом мой Patron,
Ne etiket ne barkod var kapakta karton
Ни этикетки, ни штрих-кода, на обложке картон.
Biz sokakta kurarken albümle bariyer
Мы на улицах строили барьеры альбомами,
Sende sahte para gibi delik deşik kariyer
А у тебя карьера, как фальшивые деньги, вся в дырах, дорогая.
Biri bakar ama biri çıkıp malı yer
Кто-то смотрит, а кто-то товар хватает,
Alıp marijuana çık oğlum pollyanna
Бери марихуану, сынок, выходи из Pollyanna.
Hayk yok deyin beni arayana açıyorum
Hayk'а нет, говорите звонящим, я поднимаю трубку,
Sizi tanıdıkça kendimden kaçıyorum
Чем больше вас узнаю, тем больше от себя бегу.
Ne daha canını feda et sonucu veda
Не жертвуй жизнью, итог прощание,
Ne daha yaşamak bedava pahalı mezar
Жить не бесплатно, могила дорогая, понимаешь.
Tezat zayıfı ez al payını ayıp feza da
Противоречие: слабый раздавлен, получи свою долю, позор в космосе,
Huzur hesapta para da kayıp keza
Покой на счету, деньги потеряны, к тому же.
Pmc bu sahnede yeniden
Pmc снова на этой сцене,
Ilk sırada gelse de geriden
Даже если с последнего места взлетели,
On beşinci yıl bu rape verilen
Пятнадцатый год отданный рэпу,
Kim destek destek destek destek
Кто поддержит, поддержит, поддержит, поддержит?
Pmc bu sahnede yeniden
Pmc снова на этой сцене,
Ilk sırada gelse de geriden
Даже если с последнего места взлетели,
On beşinci yıl bu rape verilen
Пятнадцатый год отданный рэпу,
Kim destek destek destek destek
Кто поддержит, поддержит, поддержит, поддержит?
Ben doğanın sesiyim
Я голос природы,
Cesedim akbabanın yemeği
Мое тело пища для стервятника,
Ve bir karganın gölgesiyim
И тень ворона,
Göğsümde okyanusun nefesi
В моей груди дыхание океана.
Ben bir aslanım şimdi ilk hanginizle besleneyim
Я голодный лев, кем из вас мне сейчас перекусить?
Nedensizce yürüdüğün yer neresi köy yerinde silah değil
Куда ты идешь без причины? В деревне не оружие,
Gerek beyaz tebeşir ne için tutarsın elde keleşi
Нужен белый мел, зачем ты держишь в руке клещи?
Sen bataklığın gebeşi zaten yiyeceğini yemişsin
Ты и так уже объелась, дитя болота,
Pekala kendi başımızayız
Что ж, мы сами по себе,
Bu evrende su için bile para saymalısın
В этой вселенной даже за воду нужно платить,
çünkü yönetir artık dünyanın kötü sahipleri
Потому что теперь миром правят злодеи,
Ve kullanacak kendi için bütün cahilleri
И используют всех невежд для своих целей.
Bu dünya hepimizin paylaşmayı bilene
Этот мир принадлежит всем, кто умеет делиться,
Ve kendinden aza birazcık da kendinden verene
И тем, кто отдает немного от себя другим.
Pmc bir molotof bir litrelik düzenek
Pmc это коктейль Молотова, литровая установка,
Bizim için hayat homie birlikteysek güzel hep
Для нас жизнь прекрасна, homie, если мы вместе.
Pmc bu sahnede yeniden
Pmc снова на этой сцене,
Ilk sırada gelse de geriden
Даже если с последнего места взлетели,
On beşinci yıl bu rape verilen
Пятнадцатый год отданный рэпу,
Kim destek destek destek destek
Кто поддержит, поддержит, поддержит, поддержит?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.