Hayki feat. Patron - Acil Susam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayki feat. Patron - Acil Susam




Acil Susam
Open Sesame
Büyüdükçe uzaklaşıp, Hip-Hop'tan utanmayın!
As we grow up, we distance ourselves from hip-hop, don't be ashamed!
Bizleri unutup da, çocuklukta bırakmayın!
Don't forget us and leave us in our childhood!
Birçoğumuza düşmek yasak, kalkıp kovalamak amaç
For many of us, falling is forbidden, getting up and chasing is the goal
Her gün var olmak için çaba göstermek ve başarmak
To strive and succeed every day for existence
Bir sokağın köşesinde
At the corner of a street
Bir Bar'ın balkonunda
On the balcony of a bar
Rastlarsın bana yolda
You'll run into me on the road
Ya da bir T-Shirt reyonunda
Or in a t-shirt department
Başladım sıfırdan bil, düşmüştüm ne hallere
I started from scratch, you know, I fell to what states
Anlarsın o an, Patron hâlâ mahallede!
At that moment, you'll understand, Patron is still in the neighborhood!
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
House party!
House party!
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Bana al altın ya da para ver!
Get me gold or give me money!
Açıl susam açıl şimdi, çünkü biz bunu hakkettik
Open sesame, open up now, because we deserve it
Mekan, dublex, likör masada iki gazete paketlenmiş
Venue, duplex, liquor on the table, two wrapped newspapers
Evrensel bir simge dolar (Ov!), buzlu viski kola
The universal symbol is the dollar (Oh!), whiskey cola on the rocks
Kafan güzel miskin olma, düşün, taşın dipsiz oda
Your head is beautiful, don't be lazy, think, move, bottomless room
Bu house party, yok pause party!
This house party, no pause party!
Çalışsaydı gece mouse bari, tıkla sen de bu da kaos vakti
If only the night mouse worked, click you too, this is chaos time
Şok taktik eder bak boss taktim
Shock tactics, look at boss tactics
Konstantinopolis (Yeah!)!
Constantinople (Yeah!)!
Hepiniz burayı bilirsiniz ağa daha ne?
You all know this place, man, what more?
Koş arkada polis (Yeah!)!
Run after the police (Yeah!)!
Eline verince malafatı deme lades
When you give him the dick, don't say lades
Senin gibi koca karı cenesine sahip
A gossipy old woman like you
Olan elamanı madaradan beter ederim
I'll make the guy worse than a scarecrow
Efeyim evime gelene merhabe meleğim
My lord, welcome to my house, my angel
Hepinize birer içki de benden!
A drink for each of you, from me!
Ödemeyin!
Don't pay!
Benim için kafadan atarak konuşma da bebe
Don't talk to me off the top of your head, baby
Gel seçmelerime gir, elemelerime geride kalanı kafana sok
Come to my selection, enter my elimination, put the rest in your head
Ama sana bu kapak bize hesap soramaz artık kimse
But this cover for you, no one can ask us anymore
(Boss)
(Boss)
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
House party!
House party!
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Bana al altın ya da para ver!
Get me gold or give me money!
Ne askerlik derdim var, ne de iş!
I have no worries about military service or work!
Nefret et bu yüzden benden hayalindir hedefim
Hate me for this reason, your dream is my goal
Bir kaç koltuk, bir stüdyo kelepir
A few seats, a bargain studio
Bizi dinleyince kalmaz senin de rap yapma hevesin
When you listen to us, you will no longer have the desire to rap
Duracell gibi full çalışırım ama hepinizi toplasam eder bir kutu pil
I work hard like Duracell, but if I put you all together, I get a battery
Her yerde ucuz rapler var, sanırsın yeraltı Duty Free
There are cheap raps everywhere, you'd think the underground is Duty Free
Alışıksın tüketime, tembelliğe
You are used to consumption, laziness
Hayal, Hollywood, Brooklyn
Fantasy, Hollywood, Brooklyn
Bir meyve gibi soyulursun or'da gece buna derler Tutti Frutti
You'll be peeled like a fruit there at night, they call it Tutti Frutti
Evin içi dolu manita ve birileri elbet boşta, rakibini zorla
The house is full of chicks and someone is always free, force your opponent
Senini gibileri egale ederek, avına yaklaş ama fazla da kalbini yorma
Equalizing the likes of you, approach your prey, but don't work your heart too hard
Ona içinden geçeni söyle çünkü tüm tabuları yıkmak gerek mesela
Tell her what's on your mind because all taboos need to be broken, for example
Senin gibi bir güzele bakmak demek
Looking at a beauty like you means
Gözlerine bakım yaptırmak demek, gibi mesela
Having your eyes serviced, for example
(Bu boss)!
(This boss)!
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
House party!
House party!
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Açıl susam açıl
Open sesame, open up
Bana al altın ya da para ver!
Get me gold or give me money!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.