Hayki feat. Pit10 - Teşekkürler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayki feat. Pit10 - Teşekkürler




Teşekkürler
Thank You
Teşekkürler işsizliği türbanla örttüğün için gördüm
Thank you for covering up unemployment with a headscarf, I saw it
Her gün içten içe bencilleşen toplum öldü
The society that grows selfish day by day is dead
Teşekkürler öğrendik sopayla neymiş demokrasi
Thank you, we learned what democracy is with a stick
Neymiş hukuk neymiş hak ki çoktan özgürlüğümü gömdün
What is law, what is right, that you have already buried my freedom
Bilmeden konuş çeliş gel herkes eleştirmen burda
Speak without knowing, contradict, everyone here is a critic
Teşekkürler öğrenmek için pek gerekliymiş susmak
Thank you, it was very necessary to be silent to learn
Koynumdan çıkan yılanların tüm zehrini yuttum
I swallowed all the poison of the snakes that came out of my bosom
Artık ölümsüzüm teşekkürler vur kendini kurtul
I am immortal now, thank you, shoot yourself and be free
Size minnettarım (fck) müzik korsan silahı
I'm grateful to you (fck) music is a pirate weapon
İndir ihtiyacımız yok senin boktan parana
Download it, we don't need your shitty money
Bizden kestiğinle stüdyo kur defter karala
Build a studio with what you cut from us, scribble a notebook
Teşekkürler olduk sayenizde yoktan kazanan
Thank you, we became nothing winners thanks to you
Bütün çeteleri bozdurup elli sent′e böldük
We broke up all the gangs and divided them into fifty cents
Rap ülkemde Hrant Dink dünyada Filistin'den öksüz
Rap is orphaned from Hrant Dink in my country, Palestine in the world
Bugün abilerim sağlam yiyip çürük telden öttü
Today my brothers ate well and sang from a rotten string
Tek tek teşekkürler hepsine Rap bizimleyken özgür
Thank you one by one, Rap is free when it's with us
Teşekkürler! Böyle bilirdik biz sözdü senet
Thank you! This is how we knew it, a word was a bond
Teşekkürler! Kimin ne olduğunu gördük evet
Thank you! We saw who was what, yes
Teşekkürler! İnsanlığın ateşi söndü gene
Thank you! The fire of humanity has gone out again
Teşekkürler! Kalp kırıp sevgiyi öldürene
Thank you! To the one who broke hearts and killed love
Teşekkürler! Böyle bilirdik biz sözdü senet
Thank you! This is how we knew it, a word was a bond
Teşekkürler! Kimin ne olduğunu gördük evet
Thank you! We saw who was what, yes
Teşekkürler! İnsanlığın ateşi söndü gene
Thank you! The fire of humanity has gone out again
Teşekkürler! Kalp kırıp sevgiyi öldürene
Thank you! To the one who broke hearts and killed love
Akılsızlık problemin akli bir sorunundur
Stupidity is a mental problem
Kovalanmak isteyenin takibi zorunludur
Those who want to be chased must be followed
Emeğe küfredenler az değil çok bulunur
There are many who curse labor, not few
Benden nefret edenlere azmimi borçluyum
I owe my determination to those who hate me
Demokrasiyle imtihanda sen sınıfta kaldın
You failed the democracy exam
Ben sınıflardan arındırın derken her kılıkta daldın
While I was saying cleanse from the classes, you dived in every guise
Teşekkür etmek için vaktimiz daraldı
Our time to thank you has narrowed
Çünkü son zamanlar tehlikeli bir aktivist yarattın
Because you have created a dangerous activist lately
Yıllar önce çok kişiyi dostum diye tanımlayıp
Years ago, I identified many people as my friends
Biriktirdim çevremde olsun diye yarınları
I saved it around me to have tomorrows
Yarını elde edip oldu dününü unutanlar
Those who achieved tomorrow and forgot yesterday
Bende tek başıma zorlukları çalımladım
I tricked the difficulties alone
Kadınların kararttığı uzun kelek günler
Long kelek days darkened by women
Ama ben o kadar da güçsüz olamam yani gerek gülmem
But I can't be that weak, I mean I need to laugh
Şeytan yüreklere monte melek yüzler
Devil hearts mounted angel faces
Bana insanları tanıttığınız için teşekkürler!
Thank you for introducing me to people!
Teşekkürler! Böyle bilirdik biz sözdü senet
Thank you! This is how we knew it, a word was a bond
Teşekkürler! Kimin ne olduğunu gördük evet
Thank you! We saw who was what, yes
Teşekkürler! İnsanlığın ateşi söndü gene
Thank you! The fire of humanity has gone out again
Teşekkürler! Kalp kırıp sevgiyi öldürene
Thank you! To the one who broke hearts and killed love
Teşekkürler! Böyle bilirdik biz sözdü senet
Thank you! This is how we knew it, a word was a bond
Teşekkürler! Kimin ne olduğunu gördük evet
Thank you! We saw who was what, yes
Teşekkürler! İnsanlığın ateşi söndü gene
Thank you! The fire of humanity has gone out again
Teşekkürler! Kalp kırıp sevgiyi öldürene
Thank you! To the one who broke hearts and killed love
İşim yoktu şahit oldum bende siyasetin keyfine
I had no job, I witnessed the pleasure of politics
Beş param olsa küfrederdim adaletin zulmüne
If I had five cents, I would curse the injustice of justice
Eğitimle cahilleşen nesle kıble olur karanlık
Darkness becomes a qibla for the generation that becomes ignorant with education
Çok teşekkürler gerek yok! Cehaletin ilmine.
Thank you very much, no need! To the science of ignorance.
Sırt dönüp güldün halime, kurşun sık istikbalime
You turned your back and laughed at my situation, shoot a bullet at my future
Bir parçayım bin tanene, çal çareyi göm hanene
I am one piece of a thousand, steal the remedy, bury it in your house
İşte can işte pare ister vur ister taşı
Here is life, here is money, either hit or carry it
Teşekkürler insan oldum yettiğince yandı başım.
Thank you, I became a human, my head burned enough.
Dayakla eğitim ardı eylem hakkın dayakla
Education with beating, followed by action, your right with beating
Ne hakla desen haklamak için gelirler tankla
If you say with what right, they come with tanks to claim the right
Ve sonra uğraş didin aklanmakla
And then struggle and strive to be acquitted
Teşekkürler tüm aydınlar artık saklanmakta
Thank you to all the intellectuals, they are now hiding
Unutmamızı sağladınız bir bildiğimiz olduysa
You made us forget if we knew anything
Gelip geçer diyemedik hiç irkildik biz zor durumda
We never said it would pass, we were startled in a difficult situation
Çelik gövde jopları indirdiniz sorguyla
You brought down the steel body truncheons with interrogation
Teşekkürler kitleleri sindirdiniz korkuyla
Thank you, you subdued the masses with fear
Teşekkürler! Böyle bilirdik biz sözdü senet
Thank you! This is how we knew it, a word was a bond
Teşekkürler! Kimin ne olduğunu gördük evet
Thank you! We saw who was what, yes
Teşekkürler! İnsanlığın ateşi söndü gene
Thank you! The fire of humanity has gone out again
Teşekkürler! Kalp kırıp sevgiyi öldürene
Thank you! To the one who broke hearts and killed love
Teşekkürler! Böyle bilirdik biz sözdü senet
Thank you! This is how we knew it, a word was a bond
Teşekkürler! Kimin ne olduğunu gördük evet
Thank you! We saw who was what, yes
Teşekkürler! İnsanlığın ateşi söndü gene
Thank you! The fire of humanity has gone out again
Teşekkürler! Kalp kırıp sevgiyi öldürene
Thank you! To the one who broke hearts and killed love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.