Текст и перевод песни Hayki feat. Saian, Karaçalı, Da Poet & Patron - Dinozor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Saian
s-s-sensei)
(Саян
с-с-сэнсэй)
(Real
for
real
motherfuckers)
(Real
for
real
motherfuckers)
Teker
teker
gelin,
rape
halatlarla
bağlı
bileğim
Приходите
один
за
другим,
мое
запястье,
связанное
веревками
Kalem
parşömende
insain
in
the
pain
(beyin)
Инсейн
в
пергаменте
пергамента
(мозг)
Mikrofonum
olur
mavzer
Мой
микрофон
становится
мавзолеем
Saian
halikopterdi
oldu
altı
katlı
panzer
Саянский
халиптерди
стал
шестиэтажным
танком
Yol
kaybettin
ismin
olsun
gratel
ya
da
hansel
Ты
потерял
дорогу,
будь
то
гратель
или
Гензель
Döndüğümüzde
rapi
bulduğumuz
yer
dispanser
Когда
мы
вернулись,
место,
где
мы
нашли
Рапи,
- это
диспансер
Ben
masumum
dinle
bizi
azdığında
basurun
Я
невиновен
послушай,
когда
ты
возбуждаешь
нас,
геморрой
Çeten
esasiyun
sakkarsiyum
konsorsiyum
homie
Цетен
базиюн
саккарций
консорциум
гомерчик
Biz
prof.
Cevval
mcler
aslında
ektomorf
Мы
проф.
Джеввал
маклер
на
самом
деле
эктоморф
Kabine
girdim
oldum
alkapon
çıkınca
kalaşnikof
Я
вошел
в
кабинет,
алкапон
вышел,
Калашников
Noldu
söndü
havan?
Yorulduysan
depona
gaz
koyayım
Что
погасло,
минометы?
Если
ты
устал,
я
поставлю
газ
в
бак.
Beni
durdurmak
basit
mi?
Saian
paul
gascoigne
Просто
ли
остановить
меня?
Саян
Пауль
Гаскойн
What's
goin'
heyy
adamım
bak
burası
pmc
Эй,
чувак,
смотри,
это
ПМК.
Burada
mclerin
her
biri
karate
sensei
Здесь
каждый
из
маков
каратэ
сенсей
Vaauvv
...
sabote
et
paov
paov!
Ваувв
...
саботируй
паов
паов!
Hiphop
up
down
& shut
down
shut
down
Хип-хоп
вниз
и
заткнись
вниз
заткнись
Yo
P-m-c
kapını
kırdı
gelip
götünün
dibine
kampımı
kurdum
Йо
п-м-с
сломал
твою
дверь,
и
я
построил
свой
лагерь
прямо
у
тебя
в
заднице
Koş
bana
kalbini
durdur
ortadan
kaybolup
uçtuk
san
Беги
ко
мне,
останови
свое
сердце,
мы
исчезли
и
улетели,
Сан.
Dilinizden
rapi
çekip
almasam
puştum
bak
Если
бы
я
не
вытащил
рэп
с
вашего
языка,
я
был
бы
мудаком.
Kaleminle
kuş
vursan
dahi
defterin
boş
gez
Даже
если
ты
ударишь
птицу
карандашом,
твой
блокнот
будет
пустым
Tek
elin
sikindeyken
esnedin
kaç
kez
Сколько
раз
ты
зевал,
когда
трахался
одной
рукой
Eğlenip
baş
kes
ama
bura
senin
dünyan
değil
Повеселитесь
и
отрежьте
голову,
но
это
не
ваш
мир
Kendini
kaptırdığın
rap
dünya
geyiği
Рэп-мировой
олень,
которого
вы
увлекаете
Güya
beyin
sizinki
peki
bizdeki
ne
Предположительно,
ваш
мозг,
и
что
у
нас
есть
Burada
killa
yok
ama
red
ais
bizdeki
de
Здесь
нет
киллы,
но
красный
айс
тоже
у
нас
Fetva
verir
albümünde
rap
yapmayan
rapçi
Фетва
дает
рэпер,
который
не
делает
рэп
на
своем
альбоме
Var
baya
saygım
size
bay
bayan
wackcik
Я
очень
уважаю
вас,
мистер
миссис
вакчик.
Kalk
ayağa
geldik
bu
bi
baskın
Вставай,
мы
встали,
это
Би
рейд
Kulağına
tecavüz
etti
müziğim
işin
aslı
Он
изнасиловал
твое
ухо.
Kokain
için
yazdıysan
respect
Респект,
если
вы
написали
для
кокаина
Yine
sonun
hayk
sai
poet
ali
Türk
rap
dinozoru
Снова
конец
Айк
Сай
поэт
Али
Турецкий
рэп
динозавр
Portatif
Cibril
ortapedik
terlik
giy
Носите
портативные
Джибрильские
средние
тапочки
Portmantoya
ceset
astım
ceket
değil
Вешалка
труп
астма
не
куртка
Ermiş
hortlak
tanrı
vermişse
beyin
Мозг,
если
Бог
дал
Эрмиш
призрак
Atıl
kapasite
meselesi
bu
batıl
değil
Ali
Вопрос
инертной
способности
это
не
суеверие,
Али
Şükür
ali
yeaah
dev
gibi
rapin
ali
Слава
богу,
Али
даа
Дев,
как
Рапин
Али
Bırak
aksın
okyanusta
dev
yelkenin
Пусть
твой
гигантский
Парус
течет
в
океане
Ben
daha
henüz
sonsuzluğa
erkenim
Я
еще
рано
в
вечность
Hiçbir
domuz
izah
edemez
bu
benim
gerçeğim
Ни
одна
свинья
не
может
объяснить,
что
это
моя
правда
Değişen
algı
için
sevgi
merkez
Центр
любви
к
меняющемуся
восприятию
Korkunun
bağladığı
yerde
kalır
herkes
Все,
кто
остается
там,
где
страх
связан
Ağladığım
şeye
güler
geçer
herkes
Все
смеются
над
тем,
что
я
плачу
Ama
hayat
senfonik
seçimlerden
ibaret
ver
ses
Но
жизнь-это
симфонический
выбор.
Ensestçe
sahnelenmiş
antik
bi
tiyatro
Инцест
поставил
античный
Би
театр
Kullar
için
fiyasko
dolanbaçlı
platform
Фиаско
извилистая
платформа
для
слуг
Kolalı
yakalı
giyinmek
çalar
klakson
Кола
воротник
одеваются
игрок
клаксон
Bugünün
kodomanı
vladi
milad
yo
Сегодняшний
кодоман
Влади
Милад
йо
Durdu
kalbim
çağır
ambulansı
Мое
сердце
остановилось,
вызовите
скорую
помощь
Giderken
ben
siren
sesi
yolda
yankılansın
Пусть
звук
сирены
эхом
на
дороге,
когда
я
иду
En
karizmatik
ölüm
şekli
bu
a
class'ı
Самый
харизматичный
способ
смерти
- это
класс
Bitek
sesim
kalır
sevdiğime
hatırasız
Мой
тупой
голос
остается
без
воспоминаний
о
том,
кого
я
люблю
Ayaklarımın
altında
dünya
gel
Приходите
в
мир
под
моими
ногами
Müzik
benim
kadar
gerçek
ve
inmedi
tepeden
Музыка
так
же
реальна,
как
и
я,
и
она
не
спустилась
с
холма
Rotasını
kaybeden
onca
gemiden
Из
всех
кораблей,
которые
потеряли
курс
İbaret
rapi
yazmak
gerek
yeniden
Нужно
писать
Рапи
заново
Yine
ben
toprağımda
tohumlarım
yer
eden
Опять
же,
я
ем
семена
в
моей
почве
İçten
fetholupta
yıkılan
kaleler
Замки,
разрушенные
в
фетхолупте
изнутри
Ne
fark
eder
bilmesen
de
beni
Какая
разница,
даже
если
ты
не
знаешь
меня
Hiç
olamadın
ki
derin
yüzeyin
Ты
никогда
не
был
такой
глубокой
поверхностью
Yüzeyde
yerin.
Твое
место
на
поверхности.
Neresi
senin
piç
Где
ты
ублюдок
Yarası
derin
hit
Удар
глубоко
в
рану
Canına
susa
ve
iç
Жажди
и
пей
свою
задницу
Tanımım
balistik
Мое
определение-баллистика
Sonradan
görüp
de
bakamayan
tip
Тип,
который
не
может
видеть
и
Смотреть
позже
P-M-C
yapınca
istemez
kritik
Р-м-с
не
хочет,
когда
он
делает
критический
Kulağına
düşer
ateşim
Моя
лихорадка
падает
тебе
в
ухо
Düştüğü
yeri
yakar
güneşim
deli
bu
bileşim
Мое
солнце
горит
там,
где
оно
упало
сумасшедшая
эта
композиция
Göz
nuru
el
işi
bu
gelişim
gelişine
her
şutum
gol
Глаз
Нуру
ручной
работы
каждый
удар
цель
на
приход
этого
развития
Bu
da
versün
bitişi
Это
vers
в
конец
Bu
Türkçe
sözlü
rapin
en
son
teknolojisi
Это
последняя
технология
Турецкого
устного
рэпа
Süngü
dolanmış
dili
patronun
tabi
hobisi
Штык
запутанный
язык-это
хобби
босса
Bu
ofisin
içinde
izlerim
o
rapin
komisi
Я
смотрю
в
этом
офисе,
он
комиссар
рэпа
Zor
işi
on
iki
ay
kapat
ve
patlat
o
biçim
Двенадцать
месяцев
тяжелой
работы
закрыть
и
взорвать
этот
формат
Kol
gibi
yırtıkla
yaşar
o
çünkü
kaşar
o
Она
живет
с
разрывом,
как
рука,
потому
что
она
шлюха
Ülke
kana
boğulmadan
ona
kükre
yasa
boğ
Страна
задушит
ее
рев
закон,
не
задыхаясь
от
крови
Soğumadan
sigaram
üfle
sen
de
haşat
ol
Дуй
мою
сигарету,
пока
она
не
остыла,
а
ты
разбей
ее
Fiyat
etiketi
gözünde
götünde
kaşe
bol
Много
печати
на
заднице
в
глазах
ценника
Conisin
yalandan
komiksin
palavran
Конисин
смешной
от
лжи
хвастовство
Pop
işi
kalanlar
yol
için
açıp
tutup
gözü
Поп-работа-это
то,
что
осталось
на
дороге
Sadakanı
istersin
ot
içip
bu
son
iki
bar
değil
Ты
хочешь
милостыню,
курить
травку,
а
это
не
последние
два
бара
Kişiliğin
gibi
politik
Политическая,
как
ваша
личность
Söyle
kim
yapar
en
has
rapi?
PMC
Скажи
мне,
кто
делает
самый
рэпи?
ПМК
Yalansa
bu
enkaz
sesim
kesil
et
farz
Если
это
ложь,
я
предполагаю,
что
этот
мусор
отключит
мой
голос
Benim
rapim
esrarengiz
Мой
рэп
загадочен
Gırtlakta
ses
var
Звук
в
гортани
"Stres
ve
cannabis"
"Стресс
и
каннабис"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.