Текст и перевод песни Hayki - Adrenalin Remix by DJ Sivo
Adrenalin Remix by DJ Sivo
Adrenalin Remix by DJ Sivo
Hey
yo!
Menzildesin.
Ya
kal
ya
siper
kazıp
saklan
Hey
yo!
You
have
arrived.
Dig
in
or
build
a
shelter
Bir
gün
üstüne
basarsan
Hayk
mayın
gibi
patlar
If
you
step
on
it
one
day,
Hayk
will
explode
like
a
landmine
Hazır
mısın?
Bu
yolda
gidiş
var
da
dönüş
yok
Are
you
ready?
There
is
only
one
way
on
this
path
El
uzatma
ver
kafanı
benim
kabilemde
barış
yok!
Don't
reach
out
to
me
and
give
up
your
mind,
peace
does
not
exist
in
my
tribe!
Neden
herkes
her
sike
karışır?
Why
does
everyone
get
involved
in
everything?
Stüdyonda
müzik
yok
senin
fuck
penisin
çalışır
There's
no
music
in
the
studio,
your
piece
of
shit
penis
works
Hayk;
Nemesis
gazabı!
Hayk;
Shinobi
Hayk;
Nemesis
wrath!
Hayk;
Shinobi
Hayk;
Yüzyılın
kazası
Hayk;
Çernobil!
Hayk;
The
accident
of
the
century,
Hayk;
Chernobyl!
Benim
coğrafyamda
yağmur
diye
gökten
iner
kan
In
my
geography,
blood
falls
from
the
sky
as
rain
Ekmek
yerine
insan
eti!
Çekil
Human
flesh
instead
of
bread!
Pull
out
Çekişme,
çak
rapi
çivi-çekiçle
Come
on,
rap
it
with
a
hammer-nail
Dön
bana
çevir
çok
içme
Turn
your
back
to
me,
drink
a
lot
Vur
beni
çekip,
çelişme!
Hit
me,
pull,
contradict!
Çök
yere
çömel
çekirge,
al
bunu
sek
iç!
Fall
on
the
ground,
you
grasshopper,
take
this
and
sip!
Çul
bana
müzik,
cebim
boş
kumbaram
kan
dolu
Music
is
a
sack
for
me,
my
pocket
is
empty,
my
drum
is
full
of
blood
Al
tamburunu
siktir
ol
git
ben
kırmadan
burnunu
Take
your
drum
and
fuck
off,
before
I
break
your
nose
Ya
türkü
olur
senden
ya
da
bir
bar'a
türkücü
Either
you
become
a
folk
song
or
a
folk
singer
in
a
bar
Gücüm
doğa
üstü
Rapçi!
Adım:
Son
kafa
bükücü
My
power
is
supernatural,
Rapper!
My
name:
The
last
mind
bender
Poster,
T-Shirt,
şapka
dolsun
pazar
Posters,
T-shirts,
hats,
let
the
market
be
filled
Ağzında
Rap
yok
gel
cap
imzala
dolsun
kasan
There's
no
Rap
in
your
mouth,
come
on
and
sign,
let
your
vault
be
filled
Yeraltı
umrunda
değil
senin
gidip
ticaret
yap
artık
The
underground
doesn't
care
about
you,
go
and
do
business
Rapin
satmıyorsa
rock'n
coke'da
kondom
kadar
If
your
Rap
doesn't
sell,
it's
as
useless
as
a
condom
in
rock'n
coke
Benim
müzik
piyasamdan
büyük
Hilal'in
memesi
My
music
market
is
bigger
than
Hilal's
breasts
Demetin
yırtmacı,
ex
aşklar,
Hande'nin
minisi
Demet's
slit,
ex-loves,
Hande's
mini
Sen
de
popüler
kültüre
bugün
popüler
kölesin!
You
are
also
a
slave
to
popular
culture,
today
you
are
a
popular
slave!
Sen
de
prodüktör
değil
torbacısın
pazarın
kösesi
You
are
not
a
producer
but
a
dealer
in
the
corner
of
the
market
Gel...
Hayk
sana
döşesin,
kokain;
müziğin
neşesi!
Come
on...
Let
Hayk
lay
you
down,
cocaine;
the
joy
of
music!
Çok
ayıp!
Rapçi
keştir!
Peki
popçu
nedir
lan?
Shame
on
you!
Rapper
is
a
whore!
So
what
is
a
pop
star?
TV'de
kan
doğruyor
Kral
denen
mezbaha
The
so-called
King
is
spilling
blood
on
TV
Bir
de;
Amcan
başbakansa
içiyorsun
elli
kilo
esrar!
Also;
If
your
uncle
is
the
prime
minister,
you
consume
fifty
kilos
of
marijuana!
Cinayetin
adı;
reklama
yatırım
The
name
of
the
murder;
advertising
investment
Katile
ev
hapsi
mi?
Sikeyim
medya
ve
basını
House
arrest
for
the
murderer?
fuck
the
media
and
the
press
Beni
doyurmuyor
ne
para
ne
sistemin
masalı
Neither
money
nor
the
fairy
tale
of
the
system
satisfies
me
Milletin
meclisi
dediğin
yer
torpilin
pazarı!
The
so-called
parliament
of
the
people
is
a
market
for
favoritism!
Burda
patronun
azarı
eşit,
işçinin
maaşı
Here
the
boss's
scolding
is
equal
to
the
worker's
salary
Burda
toprağa
ekilir
anca
çiftçinin
naaşı
Here
the
farmer's
corpse
is
planted
in
the
soil
Burda
yalnız
meme
görmek
için
yazılır
mani
Here
a
song
is
written
to
see
a
boob
Yüzkırk
karakterle
am
derdine
olunur
şair
With
one
hundred
and
forty
characters,
you
become
a
poet
for
the
sake
of
a
cunt
Bana
sorma
nedir
diye
yolun
sonundaki
Don't
ask
me
what
is
at
the
end
of
the
road
Dövme
değil
kaderin
diş
izi
kolumdaki
It's
not
a
tattoo,
it's
the
teeth
mark
of
destiny
on
my
arm
Vaktiyle
karşında
durur
bir
gün
en
yanındaki
One
day
he
will
stand
before
you,
the
one
who
is
closest
to
you
Vaktiyle
uzaklaşıp
kaybolur
en
yakındaki
One
day
he
will
run
away
and
disappear,
the
one
who
is
closest
to
you
Zaman
zehirli
bir
meyvedir
hayatın
dalındaki
Time
is
a
poisoned
fruit
on
the
branch
of
life
Artık
yüzün
de
gülmüyor
zehirse
kanındaki
Your
face
no
longer
smiles
if
the
poison
is
in
your
blood
Hayalin
hayal
kalırken
aniden
dolar
vakit
Time
suddenly
fills
up
as
your
dream
remains
a
dream
Hayalin
hayal
kalırken
aniden
dolar
vakit
Time
suddenly
fills
up
as
your
dream
remains
a
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.