Hayki - Dolunay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayki - Dolunay




Dolunay
Full Moon
Sanki bi' çiviyle çakılmış içime huzursuzluk
It's as if restlessness is nailed into me
Rakımız sek, mezemizde tuzlu
Our drink is straight, our food is salty
İçim yanar yanar ama kafam buzlu
My inside burns but my head is cold
Eğilip bükülsen de düz dur
Bend and break but stand tall
Daha boyun kadar yüzdün sen
You have only swum as high as your neck
E ben bu deniz kadar sustum
And I have kept quiet like this sea
Ayaklarım yere basar dağlar gibi sağlam
My feet are firmly planted on the ground like mountains
Beni görmek istemeyen gözlerini bağlar
Those who don't want to see me, cover their eyes
Olan da olmayan da ağlar
Both those who are and those who are not cry
Nedendir bitmiyor hatalar
Why do mistakes never end?
Hepsini al, yok ettiniz daha ne
Take it all, you have destroyed it, what more?
Hem güler hem ağlarım bir garip bu halim
I both laugh and cry, my state is strange
Al, hepsini al bitsin bu lanet
Take it all, let this curse end
Bitsin bu lanet
Let this curse end
Dolun-ay, ay
Full moon, moon
Dolun-Dolun-ay, ay
Full - Full moon, moon
Dolun-ay, ay
Full moon, moon
Dolun-Dolun-ay
Full - Full moon
Çıkıp şu dağlara düştüm yoluna
I set out on the mountains, following your path
Çıkıp şu dağlara düştüm yoluna
I set out on the mountains, following your path
Dolun-ay, ay
Full moon, moon
Dolun-Dolun-ay, ay
Full - Full moon, moon
Dolun-ay, ay
Full moon, moon
Dolun-Dolun-ay
Full - Full moon
Çıkıp şu dağlara düştüm yoluna
I set out on the mountains, following your path
Çıkıp şu dağlara düştüm yoluna
I set out on the mountains, following your path
Uçtum, gittim, yaktım, geçtim, yaptım keyf
I flew, I went, I burned, I passed, I had fun
Bitmez ki hiç istekler bık-bık-bıktım hep
My desires never end, I'm tired of it
Yastık altı çığlıklardan korktum hep
I was always afraid of the screams under my pillow
Düştüm, kalktım, tattım acı, tatlı
I fell, I got up, I tasted bitter and sweet
Korkunçlardan duydum aklım almaz
I heard terrible things, my mind can't comprehend it
Tüm kurnazlar olmuş bey
All the cunning ones have become lords
Kimden medet umsam benden kaçmış be
Whomever I seek help from, runs away from me
Aynalar yerlere döküldü
Mirrors have fallen to the ground
Sarılıp bulutlara güldüm
I hugged the clouds and laughed
Belirsiz, kaotik her şey
Uncertain, chaotic, everything
Onu aradım a senelerce
I searched for it for years
Hani nerede, nerede gerçek
Where is it, where is the truth?
Edemem ki bu yaşamı tercih
I cannot choose this life
Yine, yine de denedim herkes
Yet, I tried again and again
Vurup kanatır sırtıma pençe
Your claws wound my back
Dört köşeli zevklerin içinde şehveti
In the four-cornered pleasures of lust
Buluruz cevabı sertçe
We find the answer harshly
Hissedebilmem için sizlere gösterip hislerimi
In order to make you feel, I show you my feelings
Bekledim öylece bitmedi gözlerinizdeki gösteriniz
I waited, your show in your eyes never ended
O yüce yılanlar ağ'zında tutuyor bak kendi kuyruğunu
Those lofty snakes hold their own tails in their mouths
Yanıyo' canım değmezdi di' mi?
My soul burns, wasn't it worth it?
Unuttum duyduğumu
I forgot what I heard
Dolun-ay, ay
Full moon, moon
Dolun-Dolun-ay, ay
Full - Full moon, moon
Dolun-ay, ay
Full moon, moon
Dolun-Dolun-ay
Full - Full moon
Çıkıp şu dağlara düştüm yoluna
I set out on the mountains, following your path
Çıkıp şu dağlara düştüm yoluna
I set out on the mountains, following your path
Dolun-ay, ay
Full moon, moon
Dolun-Dolun-ay, ay
Full - Full moon, moon
Dolun-ay, ay
Full moon, moon
Dolun-Dolun-ay
Full - Full moon
Çıkıp şu dağlara düştüm yoluna
I set out on the mountains, following your path
Çıkıp şu dağlara düştüm yoluna
I set out on the mountains, following your path






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.