Hayki - Kargalar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayki - Kargalar




Kargalar
Ravens
Kendi ateşimle yandım, ateşimle yandım
By my own fire burnt, by my own fire burnt
Ceplerimde mal yanımda dostlarım da vardı
Money in my pockets, friends by my side
Yetmedikçe sattım ve böyle gider sandım
Sold what I needed when it wasn't enough, and thought it would go on like this
Ufaldım, ufaldım mikrofon kapandı
I crumbled, crumbled, the microphone was turned off
Bütün gece sabahlayıp gündüzünde yattım
I stayed up all night and slept during the day
Ne yedim ne içtim anca sarıp sarıp yaktım
I didn't eat, I didn't drink, I just rolled and smoked
Herkesi tuttum da bi' tek kendimi bıraktım
I held on to everyone but myself
Kafam dönerse bu pisliğe katlanırım sandım
I thought I could handle this filth if my head spun
Bana inanmıştı annem, daralmıştı vaktim
My mother believed in me, my time was running out
Kararmıştı ruhum, bırak giden gitti zaten
My soul was dark, let go of what had left
Çoğaldıkça yalnızlaşıp bulandıkça midem
The more I got lonely and my stomach turned
Uzaklaştı, anlamadı kardeş bile halden
He distanced himself, my brother didn't even understand
Düşman oldu arka, bülbül oldu karga
My back became my enemy, the nightingale became a raven
Bir bodrum katta yaşadım soğukta
I lived in a basement in the cold
Ciğerlerim rutubet ve küften hastalandı kanka
My lungs got sick from the dampness and mold, man
Uyandım bi' hastanede gözlerim tavanda
I woke up in a hospital with my eyes on the ceiling
Gece gündüz bir oldular
Night and day became one
Yandırdılar beni
They burned me
Kargalar bülbül oldular
Ravens became nightingales
Kandırdılar beni
They tricked me
Gece gündüz bir oldular
Night and day became one
Yandırdılar beni
They burned me
Kargalar bülbül oldular
Ravens became nightingales
Kandırdılar beni
They tricked me
Yatağımda kanlar, başucumda kadın
Blood on my bed, a woman at my bedside
Tükürmüştüm artık bütün zehrinizi tadıp
I had spat out all your poison after tasting it
Düşündüm düşündüm bana ettiğinizi yazıp
I thought and thought about writing down what you had done to me
Kısılmıştı sesim suç benimdi asıl
My voice was hoarse, it was my fault
Önce bıraktım dumanı bu toparlar kafamı
First I quit smoking, it would clear my head
Çıktığımda özlemiştim hakkaten yaşamı
When I came out, I really missed life
Tutmam gerek bi' kaç sözü korkmadan başarıp
I need to hold on to a few words and not be afraid to succeed
Belki korkak arkadaşlar gibi ülkeden kaçarım
Maybe I'll run away from the country like my cowardly friends
Güneş yaksın diye beni onu karşıladım sabah
I welcomed the sun in the morning, so it could burn me
Özlemiştim hırsımı da yazdı elim tamam
I missed my ambition, so I wrote it all down
Bu kez babam bile oğlum diye gülümsedi bana
This time even my father smiled at me and called me his son
"Borçlar" dedi, "ödenmeyi bekliyo'lar" ama ahh
"Debts," he said, "are waiting to be paid," but ah
İşliyordu zaman, istiyordum geri
Time was running out, I wanted it back
Kaybettiğim ne var ne yok alacaktım yemin
I would get back everything I had lost, I swear
Bitmiyor bu savaş önce topladım evimi
This war doesn't end, first I got my house together
Sonra krediyle stüdyomu kuracaktım tabi
Then, of course, I would set up my studio with a loan
Ailem ve evim, köpeğim ve kedim
My family and my home, my dog and my cat
"Onlar için hayatta kal, bırakma" dedim
"Stay alive for them, don't give up," I said
Şimdi sahnedeyim üstelik eskisinden emin
Now I'm on stage, and I'm more confident than ever
Bütün kargalar da uçup gitti ben dönünce geri
All the ravens flew away when I came back
Gece gündüz bir oldular
Night and day became one
Yandırdılar beni
They burned me
Kargalar bülbül oldular
Ravens became nightingales
Kandırdılar beni
They tricked me
Gece gündüz bir oldular
Night and day became one
Yandırdılar beni
They burned me
Kargalar bülbül oldular
Ravens became nightingales
Kandırdılar beni
They tricked me
Gece gündüz bir oldular
Night and day became one
Yandırdılar beni
They burned me
Kargalar bülbül oldular
Ravens became nightingales
Kandırdılar beni
They tricked me
Gece gündüz bir oldular
Night and day became one
Yandırdılar beni
They burned me
Kargalar bülbül oldular
Ravens became nightingales
Kandırdılar beni
They tricked me





Авторы: Ragıp Aytuğ Tunal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.