Hayki - Rainbow on the Wall - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayki - Rainbow on the Wall




Rainbow on the Wall
Rainbow on the Wall
Sırtımda çantam, içinde sprey ve şapka dolu
My backpack on my back, full of spray cans and hats
Ellerimde boya yoksa o gün kan ve shotgun olur
If there's no paint in my hands, it's blood and shotgun on that day
İçinde bir şey varsa gidip duvara patlat onu
If there's something inside, go and blow it up on the wall
Biz yapınca suç onlarda kanla boyar sanat olur
When we do it, it's a crime, they paint it with blood and it becomes art
Benim konum graffiti, o bildiğin graffiti
My style is graffiti, that graffiti you know
Gördüğünde dönüp bir daha baktığında graffiti
When you see it, turn around and take another look at the graffiti
Suç diye yarım bırakıp kaçtığım bu sanatın adı
The name of this art I half-finished and ran away from is a crime
Belki çok yabancı sana tadı ama graffiti
Maybe it's too strange for you, but it's graffiti
Hayat gerçekten zor eğer renklerde yoksa
Life is really hard if there are no colors
Sokaktaki ressamlar gözlerde korsan
The painters in the streets are pirates in the eyes
(Rainbow on the wall) Söz verdik ortak
(Rainbow on the wall) We promised, partner
Her taraf rengarenk olacak bu kollar da kopsa
Everywhere will be colorful, even if these arms are broken
Yaptığım bu sanatın adı değil vandalizm
The name of this art I do is not vandalism
Oysa gidip sorsan karakolda parmak izim
But go and ask at the police station, my fingerprints are there
Neden? Çünkü şiddet yerine duvarlarla muhattabız
Why? Because instead of violence, we have walls to deal with
Zamanıdır sokaklarda kalanlarla tur atmanın
It's time to take a spin with the ones left on the streets
KRYS! Yüzde maske, atla! Gaza basgit
KRYS! Mask on your face, jump! Step on the gas
Ghettolarda bombardıman üstte pas kir
Bombardment in the ghettos, dirt and rust on top
Gece saat üç tren garı sisli puslu
Three o'clock in the morning, the train station is foggy
Baktık aynasızlar karşımızda orda pustuk
We looked, the bastards were there in front of us, hiding
Sokakta heyecan, sokakta tehlike
Excitement in the streets, danger in the streets
Biz savaştık hip hop için siz evlerde ehlikeyf
We fought for hip hop while you were at home being comfortable
Omuzda eski teyp duvarda sessiz sloganlar
An old tape on the shoulder, silent slogans on the wall
Emin ol özgürlük için bütün olanlar
Be sure that everything that happened was for freedom






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.