Hayki - Tek Yol - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hayki - Tek Yol




Bırakın beni çekmeyin artık, ben eski ben değilim dilim arsız
Оставьте меня не тянуть больше, я старый я не язык нахальный
Sizi para beni dert yedi her gece, nefretim içimde çığ gibi arttı
Каждую ночь, когда деньги заставляли меня беспокоиться, моя ненависть росла во мне, как лавина
Sorarım size nerdeki mantık, korkak beyinler heryeri sardı
Я спрошу Вас, Где логика, трусливые мозги повсюду
Biz onların üstüne rapi fırlattık, gençlere baktım edebi kırıp attı
Мы бросили рэп на них, я посмотрел на молодых людей, литературный сломал и бросил
Tutsak her bi fikir hepsi hapisler, malesef bizde bezdik hafiften
Каждая идея заключенного - это все тюрьмы, к сожалению, у нас немного скучно
Marifet rapte kaçtı kafesten, yolda kafile bi tek ritim ister
Изобретательность рапте сбежал из клетки, на дороге кафиле хочет один ритм
Yazıkki göz göz görmüyo sisten, sende gördüğünü görmeyip gizlen
К сожалению, глаз не видит глаз в тумане, не видит того, что ты видишь, и прячься
Burası peşin verilmiş bi cennet ama cehenneme çeviren bizler
Это рай заранее, но мы превратили его в ад
Her kötü teklife açık insanoğlu ama birazcıkta insan olun yeter
Люди открыты для каждого плохого предложения, но просто будьте людьми
Bi düşünün sonununuz gelse nolur he o pembe düşler biter
Подумайте, если вы закончите, пожалуйста, эти розовые мечты закончатся
Yitip gider huzur ve benzeri duygular, uzun ve deliksiz uykular
Потерянный мир и подобные чувства, длинный и без дыр сон
Eski baharlardan kalan anılar vesaire (vesaire)
Воспоминания о старых веснах и так далее так далее)
Hareket edelim ileri doğru biraz hadi kalk
Давайте двигаться вперед немного давайте вставать
Gene yanlışı doğruyu tart, bide bak bana
Опять же, терпи неправильно, посмотри на меня.
Parlayıp önleri kap, geri kalma, yasak değil hakkını çek çıkar al geri
Сияй перед ними, не оставайся на спине, не запрещай тянуть право снять взять обратно
Baltayı kaldırıp şeytanın boynuna indirin kanmayın gençler
Поднимите топор и опустите его на шею дьявола не обманывайте, ребята
Geçmiş hataları unutun unutun geleceğinizi müzik ateşler
Забудьте о прошлых ошибках забудьте о своем будущем музыка зажигает
Unutma cesaret her şeyi fetheder, umutla ufkuna bakın ve sıkılma
Помните, что мужество побеждает все, смотрите на горизонт с надеждой и не скучайте
Huzurda var yakında, sar namusunu kollarının arasına yıkılma gel
Скоро у вас есть мир, САР честь прийти декадентство между объятиями
Yanımda kal ve yalana kapılma gel yanımda kal ve bi puta tapınma gel
Оставайся со мной и не лги приходи оставайся со мной и поклоняйся идолу
Yanımda kal yanlışı del, gel gel yanımda kal doğrunun safında
Оставайся со мной, делай неправильно, приходи и оставайся со мной в рядах правды
Bırak varsın karanlık olsun nasılsa bi gün yeniden doğacak güneş
Пусть будет темно, когда-нибудь восстанет солнце
Ve kulak asma söylenenlere sen boşver tek gereksinimim rap de geç
И не обращай внимания на то, что говорят, все, что мне нужно, это рэп и поздний
Dil uzatıp sabrını sınasada bi kaç
Дай мне протянуть язык и проверить свое терпение.
ökkeş, orda öylece durup ona gül geç
бык, стой там и смейся над ним.
Sonrasında sinirini topla ve git, kavgadan arta kalan leşle
Затем нервничай и уходи, жена с падалью, оставшейся от драки
Benim yaptığım işteki güç sürekli, söyle sence dil mi yoksa bilek mi
Сила в моей работе постоянно, скажи мне, как ты думаешь, это язык или запястье
Geri kaldığım olmadı hiç direttim, hep aklımdadır sürekli rap
Я никогда не отступал, я никогда не сопротивлялся, я всегда думаю о постоянном рэпе
Sonunda toplumu çürüttüler, bi garip bu şehir bi garip gürültüler
В конце концов, они опровергли общество, этот странный город, странный шум
Garipte bir sorum olucak nedir acaba beni ağlatıpta sizi güldüren
У меня будет странный вопрос, что заставляет меня плакать и смеяться над вами
Yüzünü güneşe çevir hadi küsüp geçme güne, basıp geçme güle
Поверни лицо к Солнцу, не волнуйся о дне, не уходи до свидания
Güzeli keşfet ve öfkene hakim ol ki sakin ol ki kendine kötülük etme
Откройте для себя красоту и доминируйте над своим гневом, чтобы успокоиться, чтобы не обидеть себя
Belkide bunca yıldır önüne geçti korkun hep her güne lanet ettin ama
Может быть, он был перед тобой все эти годы, твой страх всегда проклинал каждый день, но
Sen gene sen ol ve kendine gel evlat duygularını kötürüm etme
Ты снова будешь собой и очнись, сынок, не Калечи свои чувства
Süregelen dertleri göremedin
Вы не видели текущих проблем
Belkide, kör edilen topluma yedirilen vergiler
Возможно, налоги, которые накормили слепое общество
Kemirilen gençlerin körebeden farkı yok
Грызунские подростки ничем не отличаются от слепых
Debelenip sobelenin ve görülen gel git hep
Борделен и собеленин и видел прилив всегда
Bunu gören çok kişi bunu bilen pek yok, kelimeler yetmedi
Многие люди, которые это видели, не так много знают об этом, слов недостаточно
Denediler pek çok kere bok yere bak geri hak verin
Так много раз, когда они пытались дать дерьмо обратно право смотреть на землю
Onda bir olsada rap bana göre tek yol!
Рэп-единственный способ для меня, даже если он один!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.