Текст и перевод песни Hayki - Yaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellerim
terli
yazmaktan
uyuştu
kolum
My
hands
are
sweaty,
my
arms
numb
from
writing
Bacaklarım
kırılsa
da
koştum
yarışta
kalıp
sana
Even
with
broken
legs,
I
ran
to
stay
in
the
race
for
you
Al
i̇şte
kanıt
bu
albüm
kalın
kitaptan
Here's
the
proof,
this
album,
thicker
than
a
book
Yaşın
yetmiş
olsa
çalar
yine
kırık
pikapta
Even
at
seventy,
it'll
still
play
on
a
broken
record
player
Hep
güçlü
değil
doğru
taraftı
seçtiğim
taraf
I
wasn't
always
strong,
but
I
chose
the
right
side
Az
da
olsa
bu
kez
biçtim
ektiğim
kadar
This
time,
I
reaped
at
least
as
much
as
I
sowed
Resmini
çizdiğim
yalan
bana
o
kadar
yakın
The
lies
I
painted
are
so
close
to
me
Eğer
yükselirken
bakarsan
aşağıya
kaçar
akıl!
If
you
look
down
while
rising,
you'll
lose
your
mind!
İyice
bakın
girip
çıkarsam
asılır
yerin
yüzü
Look
closely,
your
face
will
hang
if
I
enter
and
leave
Bastırınca
sesim
kulağına
kasılır
elin
yüzün
When
I
press
my
voice
to
your
ear,
your
hand
and
face
will
clench
Gerçeği
duyup
üzül
çünkü
şimdi
benim
faslım
Hear
the
truth
and
be
sad
because
it's
my
turn
now
İçime
birkaç
milyar
soluk
çekip
kayda
bastım
I
took
a
few
billion
breaths
and
hit
record
Arkama
bak
benden
öncekileri
görmek
i̇stiyorsan
Look
behind
me
if
you
want
to
see
those
before
me
Sen
de
yaşa
rapi
eğer
yazmak
i̇stiyorsan
You
too,
live
rap
if
you
want
to
write
Değer
katmak
i̇stiyorsan
sana
benzeme
bana
If
you
want
to
add
value,
be
unlike
me,
be
like
you
Çünkü
gerçekten
i̇stemek
i̇nsanın
zihnine
zarar
Because
truly
wanting
something
can
damage
the
human
mind
Yaz,
gecenin
bir
vakti
uyanıp
Write,
wake
up
in
the
dead
of
night
Yaz,
sokakta
bomboş
dolanıp
Write,
wander
the
empty
streets
Yaz,
olandan
bitenden
utanıp
Write,
ashamed
of
what
has
happened
Yaz,
sil
yeniden
i̇nanıp
Write,
erase
and
believe
again
Yaz,
gecenin
bir
vakti
uyanıp
Write,
wake
up
in
the
dead
of
night
Yaz,
sokakta
bomboş
dolanıp
Write,
wander
the
empty
streets
Yaz,
olandan
bitenden
utanıp
Write,
ashamed
of
what
has
happened
Yaz,
sil
yeniden
i̇nanıp
yaz
Write,
erase
and
believe
again,
write
Benden
uzak
dur
en
az
yârim
kadar
Stay
away
from
me,
at
least
as
far
as
my
lover
Bugünün
farkı
yok
evvelden
biraz
hâlim
harap
Today
is
no
different
from
before,
my
state
is
a
bit
ruined
Kimisi
zalim
sanar,
çoğu
da
hayran
bana
Some
consider
me
cruel,
most
are
my
fans
Sesimin
kesildiği
gün
bayram
sana
The
day
my
voice
is
silenced
is
a
holiday
for
you
Bir
türlü
kalmaz
zaman
almaya
vermekten
There's
never
enough
time
to
take
and
give
Bir
türlü
kalmaz
zaman
yazmaya
silmekten
There's
never
enough
time
to
write
and
erase
Bir
türlü
kalmaz
zaman
görmeye
gerçekten
There's
never
enough
time
to
truly
see
Bir
türlü
kalmaz
zaman
başlamaya
bitmekten
There's
never
enough
time
to
start
and
finish
Ben
de
i̇sterim
görünsün
her
şey
i̇stediğim
gibi
I
want
everything
to
appear
as
I
wish
Sırtımı
kırbaçlar
dostun
dili
i̇stediği
gibi
My
friend's
tongue
lashes
my
back
as
he
pleases
Herkesin
oynadığı
filmi
rap
bugün
yok
kesilen
bilet
The
movie
everyone's
watching,
rap,
has
no
tickets
sold
today
Oysa
dolu
olmalıydı
çoktan
uç
köşeler
bile
Yet,
even
the
corners
should
have
been
full
long
ago
Gidesim
gelir,
kendime
geldikçe
I
feel
like
leaving,
as
I
come
to
my
senses
Yavaş
yavaş
yükselirim
daha
çok
dibe
vardıkça
I
slowly
rise
as
I
reach
further
down
Durmadan
bağırıp
çağır
i̇smimi
duymaz
kulaklarım
Shout
and
scream
endlessly,
my
ears
won't
hear
my
name
Unuttum
gitti
çoktan
çünkü
korkak
suratları
I've
long
forgotten
the
cowardly
faces
Yaz,
gecenin
bir
vakti
uyanıp
Write,
wake
up
in
the
dead
of
night
Yaz,
sokakta
bomboş
dolanıp
Write,
wander
the
empty
streets
Yaz,
olandan
bitenden
utanıp
Write,
ashamed
of
what
has
happened
Yaz,
sil
yeniden
i̇nanıp
Write,
erase
and
believe
again
Yaz,
gecenin
bir
vakti
uyanıp
Write,
wake
up
in
the
dead
of
night
Yaz,
sokakta
bomboş
dolanıp
Write,
wander
the
empty
streets
Yaz,
olandan
bitenden
utanıp
Write,
ashamed
of
what
has
happened
Yaz,
sil
yeniden
i̇nanıp
Write,
erase
and
believe
again
Yaz,
gecenin
bir
vakti
uyanıp
Write,
wake
up
in
the
dead
of
night
Yaz,
sokakta
bomboş
dolanıp
Write,
wander
the
empty
streets
Yaz,
olandan
bitenden
utanıp
Write,
ashamed
of
what
has
happened
Yaz,
sil
yeniden
i̇nanıp
Write,
erase
and
believe
again
Yaz,
gecenin
bir
vakti
uyanıp
Write,
wake
up
in
the
dead
of
night
Yaz,
sokakta
bomboş
dolanıp
Write,
wander
the
empty
streets
Yaz,
olandan
bitenden
utanıp
Write,
ashamed
of
what
has
happened
Yaz,
sil
yeniden
i̇nanıp
yaz
Write,
erase
and
believe
again,
write
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.