Текст и перевод песни Hayko Cepkin - Aldırma Gönül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldırma Gönül
Take No Notice, My Heart
Başın
öne
eğilmesin
Do
not
lower
your
head
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Başın
öne
eğilmesin
Do
not
lower
your
head
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Ağladığın
duyulmasın
Do
not
let
your
tears
be
heard
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Gönül
aldırma.
Take
no
notice,
my
heart.
Ağladığın
duyulmasın
Do
not
let
your
tears
be
heard
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Gönül
aldırma.
Take
no
notice,
my
heart.
Dışarıda
deli
dalgalar
The
storm
rages
outside
Gelir
duvarları
yalar
Coming
to
crash
against
your
walls
Dışarıda
deli
dalgalar
The
storm
rages
outside
Gelir
duvarları
yalar
Coming
to
crash
against
our
walls
Seni
(beni)
bu
dertler
oyalar
These
troubles
will
gnaw
at
you
(me)
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Gönül
aldırma.
Take
no
notice,
my
heart.
Beni
bu
dertler
oyalar
These
troubles
will
gnaw
at
me
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Gönül
aldırma.
Take
no
notice,
my
heart.
Tek
yapman
gereken
şimdi
All
you
need
to
do
right
now
Yumrukları
kaldırmak
Is
raise
your
fists
high
Bildikleri
kandırmak
Prove
them
all
wrong
Çalmak
yada
saldırmak
Cheating
or
attacking
Buna
gönlüm
aldırmaz
ki
My
heart
does
not
allow
me
to
do
that
Gece
gündür
direnir
bas
git
I
will
resist
day
and
night,
go
away
Kendi
kal
halkım,
kalk
Oh
my
people,
rise
up
Bana
aydın
yarınlardan
bahset
Tell
me
of
a
better
tomorrow
İnsansın,
Sana
sadece
bir
masaldır
yasak!
You
are
human,
you
are
free,
my
prohibitions
are
just
fairy
tales!
Dibe
bağlayandır
tasa
(bağır)
Sadness
(shout)
drags
you
to
the
bottom
Hayat
zaten
kısa
(bağır)
Life
is
short
(shout)
Hayat
zaten
kısa
Life
is
short
Yüksel
imkansıza
dokun
koş!
Rise
up
and
touch
the
impossible!
Koş,
gönlün
aldırmazsa
Run,
if
you
do
not
yield
Dert
dediğin
olur
hoş.
Trouble
can
be
sweet.
Dertlerin
kalkmışsa
şaha
If
your
troubles
have
mounted
too
high
Bir
sitem
yolla
Allah′a
Whisper
a
word
to
God
Dertlerin
kalkmışsa
şaha
If
your
troubles
have
mounted
too
high
Bir
sitem
yolla
Allah'a
Whisper
a
word
to
God
Görecek
günler
var
daha
There
are
still
days
to
be
seen
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Gönül
aldırma.
Take
no
notice,
my
heart.
Görecek
günler
var
daha
There
are
still
days
to
be
seen
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Aldırma
gönül
aldırma
Take
no
notice,
my
heart,
take
no
notice
Gönül
aldırma.
Take
no
notice,
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabahattin Ali, Yavuz örten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.