Текст и перевод песни Hayko Cepkin - Hayvaaağ1n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Wake
the
beast
inside
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Wake
the
beast
inside
İnsan
dünyaya
bir
kambur
Man
is
a
hump
in
the
world
Senden
değil
ise
hemen
vur
If
it's
not
yours,
then
kill
it
İster
tüket
ister
öldür
Consume
or
kill
Üreyen
nasıl
olsa
çoktur
There
are
many
like
it
Alıp
götürsünler
beni
Take
me
away
Hiç
sevmedim
bu
alemi
I
never
liked
this
world
Her
gün
talan
her
gün
ziyan
Destruction
and
waste
every
day
Seyrettikçeeeee
As
I
watch
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Wake
the
beast
inside
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Wake
the
beast
inside
Vicdansız
bir
alem
olmuş
The
world
has
become
heartless
Kendinden
gayrısı
yokmuş
Nothing
but
oneself
Katlettiğin
alem
benim
You
kill
the
world
I
live
in
Her
boka
bahanen
çokmuş
You
have
many
excuses
Dünya
fani
ölüm
ani
Life
is
temporary,
death
is
unknown
Unutmaya
yok
hiç
mani
There
is
no
forgetting
İnsanoğlu
insan
diye
Man
calls
himself
human
Küfrederkeeeeen
As
he
curses
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Wake
the
beast
inside
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Wake
the
beast
inside
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Wake
the
beast
inside
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Wake
the
beast
inside
Aldın
verdin
sen
beni
yendin
You
took
and
gave,
you
defeated
me
Alamazsın
beni
yenemezsin
You
cannot
take
me,
you
will
not
defeat
me
Aldın
verdin
sen
beni
yendin
You
took
and
gave,
you
defeated
me
Alamazsın
beni
yenemezsin
(yenemezsin)
You
cannot
take
me,
you
will
not
defeat
me
(not
defeat
me)
Dinle
hayat
sessizce
ağlıyor
Listen,
life
is
crying
silently
Gözlerinin
önünde
kanıyor
Bleeding
before
your
eyes
Haşa
hissetmektir
senin
vazifen
To
feel
is
your
duty
Kutlayamayacağın
bir
zafer
ol
May
your
victory
be
without
celebration
Son
ver
ezip
etmesinler
eziyet
Stop
being
crushed
by
oppression
Nefesin
yettiğince
direnen
ol
Be
the
one
who
resists
as
long
as
you
breathe
Dinle
hayat
sessizce
ağlıyor
Listen,
life
is
crying
silently
Gözlerinin
önünde
kanıyor
Bleeding
before
your
eyes
Haşa
hissetmektir
senin
vazifen
To
feel
is
your
duty
Kutlayamayacağın
bir
zafer
ol
May
your
victory
be
without
celebration
Son
ver
ezip
etmesinler
eziyet
Stop
being
crushed
by
oppression
Nefesin
yettiğince
direnen
ol
Be
the
one
who
resists
as
long
as
you
breathe
U-u-u-u-u
u-u
uyan
Awake
up-up-up-up
U-u-u-u-u
u-u
Awake
up-up
U-u-u-u-u
u-u
uyan
Awake
up-up-up-up
U-u-u-u-u
u-u
u-u
Awake
up-up-up
U-u-u-u-u
u-u
uyan
Awake
up-up-up-up
U-u-u-u-u
u-u
u-u
Awake
up-up
U-u-u-u-u
u-u
uyan
Awake
up-up-up-up
U-u-u-u-u
u-u
u-u
Awake
up-up-up
U-u-u-u-u
u-u
uyan
Awake
up-up-up-up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayko Cepkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.