Текст и перевод песни Hayko Cepkin - Takıntı
Bana
unutulur
demişsin
inanamıyorum
Не
могу
поверить,
что
ты
сказал,
что
меня
забудут
Yeni
birisi
var
demişsin
kabul
etmiyorum
Ты
сказал,
что
есть
кто-то
новый,
я
не
согласен.
Şaka
yollu
geyiklemiştir
öyle
umuyorum
çünkü
Я
надеюсь,
что
он
в
шутку
сделал
оленя,
потому
что
Senelerdir
ben
rüyalarda
senin
oluyorum
Годами
я
был
твоим
во
сне
Geri
geliyorum
geri
geliyorum
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь.
Seni
seviyorum
geri
geliyorum
Я
люблю
тебя,
я
возвращаюсь
Kaçamazsın
bende
senin
iplerin
birer
birer
Ты
не
можешь
убежать,
у
меня
твои
веревки
по
одному
Yok
olur
biterim
sandın
yanıldın
günler
biter
Ты
думал,
что
я
исчезну,
ты
ошибся,
дни
закончатся
Yalan
evlenmiş
olamazsın
neyim
ben
Ты
не
можешь
жениться
на
лжи,
кто
я?
Yok
sen
bensiz
yapamazsın
bilirim
ben
Нет,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
обойтись
без
меня.
Kaçamaz
saklanamazsın
bulurum
her
haneni
Ты
не
можешь
убежать,
ты
не
можешь
спрятаться,
я
найду
все
твои
дома
Yıllarım
boşa
geçti
sen
kurarken
düzenini
Мои
годы
были
потрачены
впустую,
пока
ты
строил
свой
порядок
Biri
huzurunu
dilesin
kötü
oluyorum
Кто-нибудь,
пожелай
тебе
покоя,
мне
плохо
Biri
umudunu
bilesin
geri
geliyorum
Кто-нибудь,
дайте
мне
знать
вашу
надежду,
я
вернусь
Evi
barkı
da
satsan
da
seni
ben
bulurum
çünkü
Я
найду
тебя,
если
ты
продашь
дом
или
нет,
потому
что
Senelerdir
ben
rüyalarda
sana
geliyorum
Я
уже
много
лет
прихожу
к
тебе
во
сне
Geri
geliyorum
Я
возвращаюсь
Kaçamazsın
bende
senin
iplerin
birer
birer
Ты
не
можешь
убежать,
у
меня
твои
веревки
по
одному
Yok
olur
biterim
sandın
yanıldın
günler
biter
Ты
думал,
что
я
исчезну,
ты
ошибся,
дни
закончатся
Yalan
evlenmiş
olamazsın
neyim
ben
Ты
не
можешь
жениться
на
лжи,
кто
я?
Yok
sen
bensiz
yapamazsın
bilirim
ben
Нет,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
обойтись
без
меня.
Yalan
evlenmiş
olamazsın
neyim
ben
Ты
не
можешь
жениться
на
лжи,
кто
я?
Yok
sen
bensiz
yapamazsın
bilirim
ben
Нет,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
обойтись
без
меня.
Kaçamaz
saklanamazsın
bulurum
her
haneni
Ты
не
можешь
убежать,
ты
не
можешь
спрятаться,
я
найду
все
твои
дома
Yıllarım
boşa
geçti
sen
kurarken
düzenini
Мои
годы
были
потрачены
впустую,
пока
ты
строил
свой
порядок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayko Cepkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.