Текст и перевод песни Hayko Cepkin - Tükenmiş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
dedim
de
sinirlendi
kodum
Что
я
такого
сказал,
что
ты
взбесилась,
черт
возьми?
Eşimi
değil
sanki
bela
buldum
Как
будто
я
жену
себе
взял,
а
нашел
беду.
Yeri
geldi
evde
zor
durdum
Бывало,
дома
мне
приходилось
туго.
Bırak
uğraşılmaz
koptu
belli
ki
Брось,
бесполезно,
все
кончено,
ясно
же.
Yemekte
zehir
her
günüm
Каждый
день
мой
— яд
в
еде.
Eline
sağlık
karıcım
Спасибо,
жена.
Gidersem
eğer
buradan
dönerim
sanıyor
Думает,
если
я
уйду
отсюда,
то
вернусь.
Sonu
gelmez
belliydi
bunalım
büyüyor
Было
ясно,
что
этому
не
будет
конца,
депрессия
нарастает.
Ah
benim
aciz
başım
çaresiz
bir
kuşum
Ах,
моя
бедная
голова,
я
— беспомощная
птица.
Elinden
uçmuşum
deliriyormuşum
Вырвался
из
твоих
рук,
схожу
с
ума.
Ah
be
bedbaht
başım
çaresini
düşün
Ах,
моя
несчастная
голова,
придумай
решение.
Hep
iyiyim
sandım
deliriyormuşum
Всегда
думал,
что
я
в
порядке,
а
оказывается,
схожу
с
ума.
Bir
cesaret
bir
kuvvet
bir
nefesliktir
anım
Всего
лишь
мгновение
— смелость,
сила,
глоток
воздуха.
Kapı
mandal
özgürlük
sanırım
kusacağım
Дверная
ручка
— свобода,
кажется,
меня
стошнит.
Ah
benim
aciz
başım
çaresiz
bir
kuşum
Ах,
моя
бедная
голова,
я
— беспомощная
птица.
Elinden
uçmuşum
deliriyormuşum
Вырвался
из
твоих
рук,
схожу
с
ума.
Ah
be
bedbaht
başım
kapıyor
muşmuşum
Ах,
моя
несчастная
голова,
кажется,
меня
накрывает.
Bir
sana
mı
sandın
birikiyormuşum
Думала,
только
из-за
тебя?
Все
это
копилось.
Ah
benim
aciz
başım
çaresini
düşün
Ах,
моя
бедная
голова,
придумай
решение.
Bir
sana
mı
kaldım
kuduruyormuşum
Думала,
только
на
тебе
свет
клином
сошелся?
Бешусь.
Ne
dedim
de
sinirlendi
kodum
Что
я
такого
сказал,
что
ты
взбесилась,
черт
возьми?
Eşimi
değil
sanki
bela
buldum
Как
будто
я
жену
себе
взял,
а
нашел
беду.
Yeri
geldi
evde
zor
durdum
Бывало,
дома
мне
приходилось
туго.
Bırak
uğraşılmaz
koptu
belli
ki
Брось,
бесполезно,
все
кончено,
ясно
же.
Yemekte
zehir
her
günüm
Каждый
день
мой
— яд
в
еде.
Eline
sağlık
karıcım
Спасибо,
жена.
Gidersem
eğer
buradan
dönerim
sanıyor
Думает,
если
я
уйду
отсюда,
то
вернусь.
Sonu
gelmez
belliydi
bunalım
büyüyor
Было
ясно,
что
этому
не
будет
конца,
депрессия
нарастает.
Ah
benim
aciz
başım
çaresiz
bir
kuşum
Ах,
моя
бедная
голова,
я
— беспомощная
птица.
Elinden
uçmuşum
deliriyormuşum
Вырвался
из
твоих
рук,
схожу
с
ума.
Ah
be
bedbaht
başım
çaresini
düşün
Ах,
моя
несчастная
голова,
придумай
решение.
Hep
iyiyim
sandım
deliriyormuşum
Всегда
думал,
что
я
в
порядке,
а
оказывается,
схожу
с
ума.
Bir
cesaret
bir
kuvvet
bir
nefesliktir
anım
Всего
лишь
мгновение
— смелость,
сила,
глоток
воздуха.
Kapı
mandal
özgürlük
sanırım
kusacağım
Дверная
ручка
— свобода,
кажется,
меня
стошнит.
Ah
benim
aciz
başım
çaresiz
bir
kuşum
Ах,
моя
бедная
голова,
я
— беспомощная
птица.
Elinden
uçmuşum
deliriyormuşum
Вырвался
из
твоих
рук,
схожу
с
ума.
Ah
be
bedbaht
başım
kapıyor
muşmuşum
Ах,
моя
несчастная
голова,
кажется,
меня
накрывает.
Bir
sana
mı
sandın
birikiyormuşum
Думала,
только
из-за
тебя?
Все
это
копилось.
Ah
benim
aciz
başım
çaresini
düşün
Ах,
моя
бедная
голова,
придумай
решение.
Bir
sana
mı
kaldım
kuduruyormuşum
Думала,
только
на
тебе
свет
клином
сошелся?
Бешусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayko Cepkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.